GRC
Bailly
ατος (τὸ) forme réc. p. ἀνάθημα :
I. 1 offrande votive, THCR.
Epigr. 13, 2 ; CALL.
Ep. 5, 2 ; ANTH.
6, 47, 2, etc. ; 2 ce qui est consacré (au souvenir de qqn), inscription commémorative, PLUT.
Pel. 25 ; 3 en mauv. part, malédiction, anathème ; SPT.
Deut. 13, 15 ; NT.
Ap. 23, 14 ; II objet maudit,
en parl. de choses, SPT.
Lev. 27, 28 ; Deut. 7, 26, etc. ; en parl. de pers. NT.
Rom. 9, 3 ; 1Cor. 12, 3, etc. ; III sorte de danse, ATH.
689 e.
➳ Poét. ἄνθεμα, THCR. CALL. ANTH. ll. cc.
Étym. ἀνατίθημι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
poet. ἄνθεμα, ατος, τό, (< ἀνατίθημι) properly, like ἀνάθημα, anything dedicated, Theoc. Ep. 13.2, AP 6.162 (Mel.), CIG 2693d (Mylasa), al., Phld. Mus. p. 85 K.
anything devoted to evil, an accursed thing, LXX Le. 27.28, De. 7.26, 13.17, al. ; of persons. Ep. Rom. 9.3, 1 Ep. Cor. 12.3, etc.
curse, Tab. Defix. Aud. 41 B (Megara, i/ii AD), cf. ἀναθεματιαῖος.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, ep. = ἀνάθημα, bes. bei K.S., ein mit dem Fluch (Kirchenbann) beladener und zur Schande öffentlich ausgestellter Mensch.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀνάθεμα, -τος, τό
(< ἀνατίθημι),
Hellenistic for Attic ἀνάθημα (Bl., § 27, 2);
__1. prop. = τὸ ἀνατιθέμένον, that which is laid by to be kept, a votive offering (as ἀνάθημα in 2Ma.2:13, Luk.21:5—where LT read -θεμα, see M, Pr., 46).
__2. [As equiv. in LXX for חֵרֶם,] devoted, a thing devoted to God (see Driver, De., 98 f., and cf. Lev.27:28-29), hence;
__(a) of the sentence pronounced (Deu.13:15), a curse: Act.23:14;
__(b) of the object on which the curse is laid, accursed (Deu.7:26): Rom.9:3, 1Co.12:3 16:22, Gal.1:8-9 (see ICC on Ro.; Lft., Ga., ll. with; Cremer, 547; Tr., Syn., § v; MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars