GRC

ἀμφιγνοέω

download
JSON

Bailly

ἀμφι·γνοέω-οῶ (impf. ἠμφεγνόουν, f. ἀμφιγνοήσω, ao. ἠμφεγνόησα, pf. inus.) :
      1 être incertain, irrésolu : ἐπί τινος, PLAT. Gorg. 466 c ; περί τινος, ISOCR. 20 c, sur qqe ch. ;
      2 ne pas savoir exactement, méconnaître, XÉN. An. 2, 5, 33 ; d’où, se méprendre, avec un acc. accompagné d’un part. PLUT. Pomp. 79.

Impf. ἠμφιγνόουν (vulg.) ou ἠμφεγνόουν (conj.) XÉN. An. 2, 5, 33. Pass. ao. ἀμφιγνοηθείς, XÉN. Hell. 6, 5, 26.

Étym. ἀ. γιγνώσκω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

impf. ἠμφεγνόουν Pl. Sph. 236c, X. An. 2.5.33; aor. ἠμφεγνόησα Pl. Plt. 291b, Sph. 228e (ἀμφαγνοέω v.l. in X. An. l.c., and Procop. Goth. 2.16): — to be doubtful or mistaken about a thing, τι Pl. Sph. 228e; περί τινος Isoc. 2.28; ἐπί τινος πότερον… Pl. Grg. 466c; ὑπέρ τινος Procop. l.c. ; ἠμφεγνόουν ὅ τι ἐποίουν they knew not what they were about, X. An. l.c. ; οὐκ ἀμφιγνοῶ σε γεγονότα συστρατιώτην I am not mistaken in thinking…, Plu. Pomp. 79; — Pass., ἀμφιγνοηθείς unrecognized, X. HG 6.5.26; but ἀμφιγνοούμενόν ἐστι is in dispute, Arr. Tact. 6.2, cf. Plot. 4.44.12.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) schwanken, zweifeln, ἐπί τινος, bei etwas, Plat. Gorg. 466c ; ὃ – ἠμφεγνόουν Soph., 236c ; ἠμφεγνόησα 228e ; περί τινος, Isocr. 2.28.
2) nicht genau wissen (οὐκ ἀκριβῶς εἰδέναι Hesych.), ὅ, τι ἐποίουν Xen. An. 2.5.33 ; εἰ μή τις ἀμφιγνοηθεὶς διέφυγε, unerkannt, Hell. 6.5.26 ; οὐ δήπου σ' ἐγὼ γεγονότα συστρατιώτην ἐμὸν ἀμφιγνοῶ, ich irre mich doch nicht, daß du mein Kamerad gewesen bist, Plut. Pomp. 79.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory