GRC

ἀμαθύνω

download
JSON

Bailly

(seul. prés. et impf. ou ao.) :
   I réduire en poussière, acc. IL. 9, 593 ; ESCHL. Eum. 937 ; THCR. Idyl. 2, 26 ; au pass. Q. SM. 2, 334 ;
   II couvrir de sable ou de poussière :
      1 poudrer, acc. ANTH. 5, 281 ;
      2 couvrir d’une couche unie, niveler, polir, HH. Merc. 140.

Impf. ou ao. 3 sg. ἠμάθυνε, LYC. 79, ou ἀμάθυνε, HH. ANTH. ll. cc.

Étym. ἄμαθος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< ἄμαθος) Ep., only pres., impf., and (in Q.S. 14.645) aor. : — level with the dust, utterly destroy, πόλιν Il. 9.593; [ἄνδρα] μέγα φωνοῦντα A. Eu. 937 (lyr.); ἀ. ἐν φλογὶ σάρκα Theoc. 2.26; — Pass., Q.S. 2.334.
scatter like sand, h.Merc. 140.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

in Staub verwandeln, Hom. einmal, Il. 9.593 πόλιν δέ τε πῦρ ἀμαθύνει, Scholl. Aristonic. ἀμαθύνει : ὅτι ἄμαθον ποιεῖ· οὕτως δὲ λέγει τὴν πεδιάσιμον κόνιν. ὁ δὲ αἰσχύλος ἐπὶ τοῦ διαφθείρειν ψιλῶς τέταχε, περὶ τοῦ Ἀκταίωνος λέγων »κύνες διημάθυνον ἄνδρα δεσπότην (fr. 257 Hermann)« ; vgl. Lehrs Aristarch. 128 ; – σάρκα ἐνὶ φλογί Theocr. 2.26 ; χρόνῳ ἀμαθύνεται ἦτορ Qu.Sm. 11.250 ; H.h. Merc. 140 κόνις ἀμάθυνεν ὀπωπάς, Staub bedeckte, verhüllte das Gesicht ; Paul.Sil. 29 (V.281) χαίτην ἀμάθυνε.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory