GRC

ἀλφεσίβοιος

download
JSON

Bailly

ἀλφεσί·ϐοιος, α, ον [ῐ]
      1 qui procure des bœufs : παρθένοι ἀ. IL. 18, 593 ; HH. Ven. 119, jeunes filles très recherchées (litt. qui procurent à leurs parents des bœufs offerts par leurs prétendants) ;
      2 salutaire aux troupeaux de bœufs, en parl. du Nil qui engraisse les pâturages, ESCHL. Suppl. 855.

Étym. ἀλφάνω, βοῦς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

α, ον, bringing in oxen, παρθένοι ἀ. maidens who yield their parents many oxen as presents from their suitors, i.e.
much-courted, Il. 18.593, h.Ven. 119; ὕδωρ ἀ., of the Nile, water that yields fat oxen (by enriching pastures), A. Supp. 855 (lyr.); Πειρήνης ἀ. ὕδωρ Alex. Aet. 3.8; pr. n. Ἀλφεσίβοια used at beginning of trim., S. Fr. 880.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

α, ον (vgl. ἀλφάνω),
1) παρθένοι, Hom. einmal, Il. 18.593 ἠίθεοι καὶ παρθένοι ἀλφεσίβοιαι, Rinder einbringende, für welche ihre Freier viele Rinder als Brautgeschenke darbringen, Scholl. Aristonic. Il. 11.244 ἡ διπλῆ, ὅτι θρέμματα ἐδίδοσαν οἱ μνηστευόμενοι πρὸς τὴν ἐξήγησιν τῶν ἀλφεσβοίων παρθένων, ὅτι εἰσὶν αἱ ἀλφαίνουσαι βόας, ὅ ἐστιν εὑρίσκουσαι, vgl. Scholl. 18.593, Apoll. Lex.Hom. 23.32 u. s. Lehrs Aristarch. p. 198 ; – h.Ven. 119.
2) ὕδωρ, rindernährendes oder (Rinder einbringendes, d.i.) die Wiesen befruchtendes Wasser, Aesch. Suppl. 835 ; Alex.Aet. 5.8.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory