Bailly
α, ον :
1 qui concerne autrui, d’autrui : ἀλλοτρίων χαρίσασθαι, OD.
17, 452, faire le généreux avec le bien d’autrui ; γναθμοῖσι γελοίων ἀλλοτρίοισιν, OD.
20, 347, ils riaient d’un rire involontaire,
càd. convulsif (
litt. d’un rire qui ne venait pas d’eux, non voulu) ; τοῖς σώμασιν ἀλλοτριωτάτοις χρῶνται, THC.
1, 70, ils exposent leur corps tout à fait comme s’il n’était pas à eux ;
2 d’un autre pays, étranger, OD.
18, 219 ; HDT.
3, 155 ; p. opp. à οἰκεῖος, PLAT.
Euthyphr. 4 b ;
d’où contraire, hostile, IL.
5, 214 ; OD.
16, 102 ; τινι, POL.
27, 13, 13 ; πρός τινα, DS.
20, 4, à qqn ; ἡ ἀλλοτρία, ISOCR.
218 a, la terre étrangère
ou le pays ennemi ;
3 qui ne concerne pas, étranger à : τινι, PLAT.
Conv. 179 c ; τινος, LYS.
190, 12 ; DÉM.
289, 15 (décr.) à qqn
ou à qqe ch. ;
d’où incompatible avec,
dat. PLAT.
Rsp. 343 c ;
abs. PLAT.
Rsp. 491 d.
• Cp. -ώτερος, HDT. 3, 119 ; PLAT. Rsp. 491 d ; ARSTT. Nic. 8, 12, 4, etc. ; • Sup. -ώτατος, HDT. 3, 119 ; THC. l. c. ; DS. 20, 4, etc.
Étym. ἄλλος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Aeol. ἀλλότερρος EM 529.24, α, ον, (< ἄλλος) of or belonging to another, βίοτος, νηῦς, ἄχεα, Od. 1.160, 9.535, Il. 20.298; γυνή another man΄s wife, A. Ag. 448 (lyr.); ἀλλοτρίων χαρίσασθαι to be bountiful of what is another΄s, Od. 17.452; γναθμοῖσι γελοίων ἀλλοτρίοισιν with faces unlike their own, of a forced, unnatural laugh, ib. 20.347; ἀ. ὄμμασιν εἷρπον by the help of another΄s eyes, S. OC 146 (lyr.); οὐκ ἀ. ἄτην not inflicted by other hands, Id. Ant. 1259; but ἀ. φόνος murder of a stranger (cf. 11.1), Pl. Euthphr. 4b; prov., ἀ. ἀμᾶν θέρος reap where one has not sown, Ar. Eq. 392, cf. Hes. Th. 599; ἀλλοτριωτάτοις τοῖς σώμασιν χρῆσθαι deal with one΄s body as if it belonged to another, Th. 1.70; τὰ ἀλλότρια, contr. τἀλλότρια, what belongs to others, not one΄s own, τἀ. ἀποστερεῖν, δειπνεῖν, X. Ages. 4.1, Theopomp.Com. 34. opp. οἰκεῖος, foreign, strange, of persons, ἀ. φώς stranger, Od. 18.219, cf. Ar. Ra. 481; almost = enemy, Il. 5.214, Od. 16.102; οὐδέ τις ἀλλοτρίων no stranger, Hdt. 3.155; εἴτε ἀ. εἴτε οἰκεῖος ὁ τεθνεώς Pl. Euthphr. 4b; ἀ. τῆς πόλεως Lys. 28.6; οὐδείς ἐστί μοι ἀ., ἂν ᾖ χρηστός Men. 602; ἀλλοτριώτερος τῶνπαίδων less near than thy children, Hdt. 3.119; ἀλλοτριώτερος, opp. οἰκειότερος, Arist. EN 1162a3; c. dat., ἀλλότριοι ὑμῖν ὄντες Isoc. 14.51.
hostile, unfavourably disposed, c. gen., ἀ. Ῥωμαίων Plb. 28.4.4; ἀλλοτριώτατος μοναρχίας D.S. 16.65; ἀλλότρια φρονῶν τοῦ βασιλέως Plb. 36.15.7, cf. OGI 90.19 (Rosetta).
disinclined, πρὸς τὰς κακοπαθείας Plb. 36.15.2. of things, alien, strange, τροφή Pl. R. 491d (Comp.), etc. ; εἴ τι πρότερον γέγονεν ἀ.
estrangement, Decr. ap. D. 18.185; ἡ ἀ.
alien country, enemy΄s country, Lys. 2.6, Isoc. 10.50, cf. Hdt. 8.73; c. gen., alien from, ἐπιτηδεύματα δημοκρατίας ἀ. Lys. 31.34; οὐδὲν ἀ. ποιῶν τοῦ τρόπου Decr. ap. D. 18.182. Medic., abnormal, Sor. 2.5, Gal. 14.780; ἀ. σάρκες superfluous fat, Pl. R. 556d.
foreign to the purpose, λόγοι Arist. EE 1218b23; Comp., Id. EN 1159b24; Sup., Id. Cat. 15b29, cf. Polystr. p. 17 W. Astrol., = ἀπόστροφος, POxy. 464.16. Adv. ἀλλοτρίως, διακεῖσθαι πρὸς ἀλλήλας to be unfavourably disposed towards…, Lys. 33.1, cf. Isoc. 12.159; ἄ. ἔχειν πρός… Id. 5.80; Comp. -ιώτερον less favourably, D. 18.9.
strangely, marvellously, Epigr.Gr. 989.2.
in a manner foreign to, c. gen., Persae. Stoic. 1.100.
[-ōτρ- only in Men. 557 s.v.l.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἄλλος),
1) fremd,
a) aus einem andern Lande, Od. 18.219, dah. feindselig, Il. 5.214, Od. 16.102.
b) anderen gehörig, dem οἰκεῖος entgegengesetzt, Plat. Euth. 4b u. sonst ; vgl. Her.3.119 ; Soph. Ant. 1244 ; schon oft bei Hom., βίοτος, οἶκος, βόες, νηῦς ; Il. 20.298 ἕνεκ' ἀλλοτρίων ἀχέων ; οἵ τ' ἐπὶ γαίης ἀλλοτρίης βῶσιν Od. 14.86 ; ἀλλοτρίων χαρίσασθαι, von fremdem Gute freigebig sein, Od. 17.452 ; ἀλλοτρίοις γναθμοῖς γελᾶν, mit verzerrtem, gleichsam fremdem Gesichte lachen, oder lachen, ohne daß man zum Lachen gestimmt ist, Od. 20.347 ; – τινί, Jemandem fremd sein, Isocr
2) fremdartig, ὄμμα Plat. Phaed. 99b, das Gefühl, welches auch im Finstern etwas wahrnimmt ; unpassend, nicht zur Sache gehörig. ἀλλότρια λέγειν Phil. 29a ; nicht übereinstimmend, τινός, womit, οὐδὲν ἀλλότριον ποιῶν οὔτε τῆς ἑαυτοῦ πατρίδος οὔτε τοῦ τρόπου Dem. 18.182 im Psephisma ; τὸν σκοτίης Κύπριδος ἀλλ. Add. 8 (VII.51); Sp.
• Adv. ἀλλοτρίως διακεῖσθαι πρὸς ἀλλήλους, feindselig gegen einander gesinnt sein, Lys. 33.1 ; Isocr.; τινί DS. 13.113.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀλλότριος, -α, -ον
(< ἄλλος), [in LXX for זוּר, נֵכָר, אַחֵר ;]
__1. be-longing to another, not one's own (opp. to ἴδιος): Luk.16:12, Rom.14:4 15:20 (Field, Notes, 165 f.), 2Co.10:15-16, 1Ti.5:22, Heb.9:25.
__2. foreign, strange, alien (opp. to οἰκεῖος; see MM, VGT, see word): Mat.17:25-26, Jhn.10:5, Act.7:6, Heb.11:9, 34.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars