GRC

ἀλγίων

download
JSON

Bailly

ἀλγίων, ων, ἄλγιον, gén. ονος [ῑ] cp. plus douloureux, ESCHL. Pr. 934 ; SOPH. Ant. 64 ; EUR. Hipp. 484, etc. ; et ἄλγιστος, η, ον, sup. très douloureux, le plus douloureux, THC. 7, 68 ; SOPH. Tr. 8, Aj. 993, etc. ; EUR. El. 133, etc.

Dans Hom. seul. neutre ἄλγιον [ῐ] IL. 18, 278, 306 ; OD. 4, 292, au sens d’un superl. tout à fait pénible, et sup. fém. ἀλγίστη, IL. 23, 655, m. sign.

Étym. ἄλγος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, irreg. Comp. of ἀλγεινός, formed fr. Subst. ἄλγος (cf. καλλίων, αἰσχίων): — more or most painful, grievous, or distressing; — of Comp., Hom. has only neut. ἄλγιον, in signf.
so much the worse, τῷ δ’ ἄλγιον, αἴ κ’ ἐθέλῃσιν… ἄμμι μάχεσθαι Il. 18.278, cf. 306, Od. 4.292. . — Common in Trag., as ἀλγίων A. Pr. 934, S. Ant. 64.
[-ῐον Hom., -ῑον Trag.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ον, Kompar., u. ἄλγιστος, η, ον, superl. zu ἀλγεινός ; Hom. superl. einmal, Il. 23.655 ἥ τ' ἀλγίστη δαμάσασθαι, am schwersten zu bändigen ; Kompar. sechsmal, überall in der Form ἄλγιον neutr. nom., homerisch = posit., Il. 18.278 τῷ δ' ἄλγιον, αἴ κ' ἐθέλῃσιν περὶ τείχεος ἄμμι μάχεσθαι, es wird ihm schwer werden, 306 ἄλγιον, αἴ κ' ἐθέλῃσι, τῷ ἔσσεται ; Od. 17.14 ἄλγιον αὐτῷ ἔσσεται, das wird schlimm für ihn sein ; 19.822 τῷ δ' ἄλγισν ὅς κεν ἐκείνων τοῦτον ἀνιάζῃ, dem wird es schlecht ergehen ; 4.292, 16.147 ἄλγιον Satz = das ist schlimm ; – Tragg. u. sp.D.; Isocr. 10.34 τί γάρ ἐστιν ἄλγιον ;
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory