GRC

ἀκροβατέω

download
JSON

Bailly

ἀκροϐατέω-ῶ (seul. prés.) [ϐᾰ]
      1 aller sur la pointe des pieds, DS. 2, 50 ; LUC. Ic. 10 ;
      2 marcher la tête haute, PHIL. 1, 106 ;
      3 s’élever, gravir avec effort, POLYEN 4, 3.

Étym. ἀκρόϐατος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

walk on tiptoe, strut, of ostriches, D.S. 2.50; of haughty people, Ph. 2.404.
climb aloft, Polyaen. 4.3.23. c. acc., ἀτραπόν AP 9.13b.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) auf den Zehen gehen, vom Strauß, DS. 2.50 ; von den Gänsen, Luc. Icarom. 10.
2) in die Höhe steigen, Polyaen. 4.3.23.
3) einherstolzieren, Philo. Dahin ist auch wohl Plat. iun. 1 (IX.13) zu rechnen, wo der Blinde den Lahmen tragend ὀθνείοις ὄμμασιν ἀτραπὸν ἀκροβάτει, obwohl Philip. 69 im ähnl. Ep. ὠρθοβάτει hat.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory