GRC

ἀκρισία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) [ῐσ]
      1 manque d’ordre, confusion, XÉN. Hell. 7, 5, 27 ; POL. 5, 48, 5, etc. ;
      2 manque de discernement (dans le choix d’amis) LUC. Tim. 8 ; d’où en gén. manque de discernement, mauvais jugement, POL. 2, 34, 3, etc. ;
      3 caractère indécis d’une maladie, HPC. Epid. 1, 945.

Étym. ἄκριτος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, (< ἄκριτος) want of distinctness and order, confusion, X. HG 7.5.27; ἀ. καὶ ταραχή Epicur. Sent. 22.
want of judgement, bad judgement or choice, Plb. 2.35.3, AP 7.629 (Antip.); περὶ τῶν φίλων Luc. Tim. 8.
undecided character of a disease, not coming to a crisis, Hp. Epid. 1.8; pl., ἠέρος ἀ.
unsettled climate, POxy. 1796.22.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ίᾱ], ἡ (ἄκριτος),
1) Mangel an richtigem Urteil, Torheit, Pol. 2.35.3, 40.5.7, mit ἄνοια verb.; falsche Wahl, περὶ τοὺς φίλους, der Freunde, Luc. Tim. 8.
2) unentschiedener Zustand, Verwirrung, Xen. Hell. 7.5.27, mit ταραχή verb. öfter Pol., z.B., 30.14.6.
3) Bei den Aerzten das Ausbleiben der Krisis.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory