GRC

ἀθρόος

download
JSON

Bailly

ἀ·θρόος, att. ἁ·θρόος, όα, όον ; postér. avec contr. ἄθρους, att. ἅθρους, όα, ουν [ᾱ] qui forme un tout, rassemblé, compact : au pl. (souv. avec πάντες) ἀθρόα πάντα, OD. 1, 43, tout ensemble ; ἀθρόοι, att. ἁθρόοι, en parl. de soldats en rangs serrés (lat. conferto agmine) HDT. 6, 112 ; XÉN. Cyr. 8, 1, 46, ou en colonne, XÉN. Cyr. 5, 3, 36 ; en parl. de l’armée en masse, XÉN. Cyr. 3, 3, 22 ; ou, en gén., ἁθρόοι, tous ensemble, p. opp. à « chacun en particulier », THC. 1, 122 ; ἁθρόους κρίνειν, PLAT. Ap. 32 b, condamner en bloc ; ἁθρόαι νῆες, THC. 3, 78, la flotte en masse ; ἁ. κῶμαι, XÉN. An. 7, 3, 9, villages rapprochés, massés ; au sg. ἁθρόα δύναμις, THC. 2, 39, l’armée en masse ; τὸ ἁθρόον, XÉN. Cyr. 4, 2, 20, les forces réunies ; ἄθρους ὤφθη, PLUT. Them. 12, il fut vu avec toutes ses forces ; ἁθρόῳ στόματι, EUR. Bacch. 725, d’une seule voix ; ἁθρόον λεγόμενον, PLAT. Theæt. 182 a, chose dite en un sens général (p. opp. à κατὰ μέρος, en détail, en particulier) ; ἁθρόον δάκρυ, EUR. H.f. 489, torrent de larmes ; ἀθρόα κακότης, PD. P. 2, 35, un abîme de misère, de maux ; adv., ἁθρόον ἐμϐοᾶν, THC. 4, 112, pousser ensemble un grand cri.

 Cp. -οώτερος, THC. 6, 34 ; ARSTT. Meteor. 1, 12, etc. ; ou -ούστερος, ATH. 80 a ; sup. -ούστατος, PLUT. Cæs. 20.

Fém. -όος, HÉRACLIDE TAR. (ATH. 120 c).

Étym. incert. ; probabl. ἀ cop.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

α, ον, (ος, ον D. 19.228, Arist. PA 675b21, etc.), ἁθρόος in Hom. acc. to Aristarch. ap. Sch. Ven. Il. 14.38 and Att. (also some times ἅθρους, ουν, as Ar. Fr. 633, Hyp. Eux. 33, D. 27.35), poet. acc. pl. ἁθρόας h.Merc. 106; dat. pl. ἁθροῖσιν Epigr.Gr. 1034 26 (Callipolis); — but in later writers the spir. lenis prevailed; (ἀ- II, θρόος): — in crowds, heaps, or masses, crowded together, Hom. only in pl., as Il. 2.439, al. ; ἁθρόοι… ἅπαντες Od. 3.34, etc. ; sg. first in Pi. P. 2.35; ἀθρόοι, of soldiers, in close order, Hdt. 6.112, X. An. 1.10.13, etc. ; opp. ἀσύντακτοι, Id. Cyr. 8.1.46; in column, ib. 5.3.36; πολλαὶ κῶμαι ἁ.
close together, Id. An. 7.3.9.
together, in a body, ἁθρόα πάντ’ ἀπέτεισε he paid for all at once, Od. 1.43; ἁ. πόλις the citizens as a whole, opp. καθ’ ἕκαστον, Th. 2.60, cf. 1.141; ἁ. δύναμις Id. 2.39; ἁ. ἦν αὐτῷ τὸ στράτευμα was assembled, X. Cyr. 3.3.22; τὸ ἁ. their assembled force, ib. 4.2.20, cf. An. 5.2.1; ἁθρόῳ στόματι with one voice, E. Ba. 725; ἁ. δάκρυ one flood of tears, Id. HF 489; ἁ. λόγος a flood of words, Pl. R. 344d; ἁθρόους κρίνειν to condemn all by a single vote, Id. Ap. 32b; πολλοὺς ἁ. ὑμῶν D. 21.131; ἄθρους ὤφθη was seen with all his forces, Plu. Them. 12, cf. Id. Sull. 12; ἁ. λεγόμενον used in a collective sense, opp. κατὰ μέρος, Pl. Tht. 182a; ἀθρόας γινομένης μεταβολῆς taking place all at once, Arist. Ph. 186a15; opp. ἐκ προσαγωγῆς, Id. Pol. 1308b16; κατήριπεν ἀ. he fell all at once, Theoc. 13.50, cf. 25.252; ἀθρόαι πέντε νύκτες five whole nights, Pi. P. 4.130; κατάστασις ἀθρόα καὶ αἰσθητή Arist. Rh. 1369b34; κάθαρσις ἀ., opp. κατ’ ὀλίγον, Id. HA 582b7; καταπιεῖν ἅθρους τεμαχίτας at a gulp, Eub. 9, cf. Plu. 2.650c, etc. ; ἀθρόον ἐκκαγχάζειν burst out laughing, Arist. EN 1150b11, cf. Hp. Ep. 17.
continuous, κίνησις Plot. 3.7.8, cf. ib. 1 (Comp.).
sudden, ἔφοδος Malch. p. 412 D. ; τῷ ἀ. μὴ καταπλαγῆναι Men. Prot. p. 68 D. ; — this sense may perh. be found in Plu. Them. l.c., Sull. l.c. ἀθρόον, τό, = ἄθροισμα II, Epicur. Ep. 1 p. 16U., Fr. 314, Zeno Sidon. ap. Phld. Herc. 1005.7.
complete, overwhelming, ἀ. κακότης Pi. P. 2.35; continuous, incessant, πνεῦμα Arist. Mete. 367a30; concentrated, of noise, D.H. Comp. 22, etc. Adv. ἀθρόον all at once; ἄθρουν in one payment, PPetr. 2 p. 27, cf. D. 27.35; generally, εἰρῆσθαι Aret. SA 1.6; — regul. Adv. ἀθρόως X. Smp. 2.25, Arist. HA 533b10, etc. ; ἀ. λέγειν to speak collectively or generally, Aristid. Rh. 2.547S.
suddenly, ἀετὸς ἀ. φανείς Hsch. Mil. 4.11, cf. 19 (perh. also in Arist. HA l.c.). Comp. ἁθροώτερος Th. 6.34, etc. ; ἀθρουστέρα Phylotim. ap. Ath. 3.79b; Sup. ἀθρούστατος Plu. Caes. 20.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

α, ον, fem. ἀθρόος Heraclid. Tar. bei Ath. III.p. 120d, zusammengezogen ἀθροῦς, attisch ἁθρόος (α copul.); auch im Hom. las Aristarch mit spir. asper nach Scholl. Il. 14.38, vgl. Scholl. Od. 1.27, 3.34 ; – zusammengedrängt, versammelt ; Ariston. Scholl. Il. 14.38 ἡ διπλῆ, ὅτι ἁθρόοι ἐπὶ τῶν τριῶν· ἀρχὴ γάρ ἐστι πληθυντικοῦ ἀριθμοῦ τὰ τρία ; gew. im plur., der sing. meist nur bei Sammelwörtern, zuerst bei Pind. P. 2.35 κακότης. Hom. z.B. ἁθρόα πάντα, Alles insgesammt, Alles zusammen, Alles auf einmal, Il. 22.271, Od. 1.43, 2.356 ; – ἁθρόοι ἦλθον Od. 3.34, ἠγερέθοντο 2.392, κίον Il. 14.38, ἔμειναν 15.657, ὁρμηθέντες 19.236, ἔσαν (ἦσαν) Il. 18.497, Od. 1.27 ; – von Soldaten, dicht gedrängt, Her. 6.112 ; ἁθρόα πόλις, dem ἕκαστοι entgegengesetzt, Thuc. 2.60, δύναμις 2.39 ; πᾶσα ὕλη ἁθρόα Plat. Legg. VIII.849d, Ggstz κατὰ μέρη Theaet. 182a, καθ' ἕνα Alc.I, 114d, κατ' ἄνδρα Dem. Lept. 138, κατ' ὀλίγους καὶ σποράδην Plut. Arist. 17. Auch reichlich, groß, Din. 1.15, entgegenstehend dem κατὰ μικρόν ; τὸ ἁθρόον, die Menge, Gesammtheit, Dem. 27.35 ; ῥοῦς ἀθροῦς καὶ πολύς Pol. 10.14.8 ; vgl. ἀθροῦς ἐξεχύθη γέλως Athen. X.420d ; ἀθρόος ὤφθη, er wurde mit ganzer Heeresmacht gesehen, Plut. Them. 12 ; ebenso ἀθρόος ἐπέστη Svll. 12. – Kompar. ἁθροώτερος Thuc. 6.34 ; Xen. Hell. 6.4.9 ; ἀθρουστέρῳ χρῆσθαι τῷ πόματι Athen. III.80a ; ἀθρούστατος Plut. Caes. 20.
• Adv. ἀθρόως, haufenweis, in Menge, πίνειν Ael. V.H. 1.2 ; vgl. Plut. Symp. 3.3 ; λέγειν, im Allgem. sagen, bei den Rhetoren, das Ganze statt seines Teiles nennen, συγκρίνειν, im Ggstz von ἀνὰ μέρος, Rhett. gr. IX.286.15 ; auch von der Zeit, plötzlich.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory