GRC

ἀετός

download
JSON

Bailly

οῦ (ὁ) [ᾱ]
   I aigle, HOM. (épq. αἰετός, v. ci-dessous), etc. ; prov. ἀ. ἐν νεφέλαις, AR. Eq. 1010, aigle dans les nuages, càd. chose inabordable ; au sens de présage, IL. 12, 243 ; THCR. Idyl. 26, 31 ;
   II p. anal. :
      1 aigle, enseigne militaire des Perses, XÉN. Cyr. 7, 1, 4 ; ou des Romains, PLUT. Mar. 23, etc. ;
      2 sorte de raie, poisson, ARSTT. H.A. 5, 5, 3 ;
      3 fronton d’un édifice, faîte d’un temple (cf. ἀέτωμα) AR. Av. 1110 ; entablement au sommet d’une tour, ATHÉNÉE MÉC. 13, 5.

Épq. et ion., qqf. trag. αἰετός, IL. 8, 247, etc. ; seule forme dans les inscr. att. CIA. 1, 322, a, 2, 80 (409 av. J.C.), etc. (v. Meisterh. p. 24, 1, note 142) ; mais v. ἀέτωμα ; dor. αἰητός, PD. P. 4, 6.

Étym. αἰετός p. *αἰϝετος, de indo-europ. *h₂eu-i-, oiseau ; cf. lat. avis.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ep., Lyr., Ion., and early Att. αἰετός (v. fin.), οῦ, ὁ, eagle, as a bird of omen, αἰ. τελειότατον πετεηνῶν Il. 8.247, cf. 12.201, Od. 2.146 (cf. II); favourite of Zeus, ὅστε σοὶ αὐτῷ φίλτατος οἰωνῶν Il. 24.310, cf. Pi. P. 1.6; Διὸς… πτηνὸς κύων, δαφοινὸς αἰ. A. Pr. 1022, cf. Ag. 136; ὁ σκηπτροβάμων αἰ., κύων Διός S. Fr. 885: — prov., αἰετὸς ἐν ποτανοῖς Pi. N. 3.80; αἰετὸς ἐν νεφέλαισι, of a thing quite out of reach, Ar. Av. 987; ἀετὸν κάνθαρος μαιεύσομαι (v. μαιεύομαι); — the diff. kinds are distinguished by specific names, Arist. HA 618b18 sqq.
eagle as a standard, of the Persians, X. Cyr. 7.1.4; of the Romans, Plu. Mar. 23, etc. the constellation Aquila, Arat. 591, Ptol. Tetr. 27, etc.
omen, Theoc. 26.31.
eagle-ray, Myliobatis aquila, Arist. HA 540b18.
in Architecture, gable, pediment (from its resemblance to outspread wings, Gal. 18(1).519), Ar. Av. 1110, ubi v. Sch., IG 1.322 ii 80, cf. Pi. O. 13.21, Fr. 53, E. Fr. 764; ὑπὸ τὸν αὐτὸν ἀετὸν ὑπελθεῖν come under the same roof, IG 14.644 (Bruttii, iii BC).
name of bandage, Sor. Fasc. 12.508C.
temporal vein (Magna Graecia), Philistion ap. Ruf. Onom. 201.
iron part of spoke of wheel, Poll. 1.145, Hsch.
Astrol. and Magic, fabulous plant growing in Libya, Pamphil. ap. Gal. 11.798, Cat.Cod.Astr. 7.222.
(αἰετός in early Att. Inscrr., IG 1.322i i80, 2.1054.39; αἰητός Arat. 522, v.l. in Pi. P. 4.4; αἰβετός (i.e. αἰϜετός) Hsch.) [ᾱ always.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, ion. u. poet. αἰετός (ἄημι, der windschnelle ?),
1) Adler, Arist. H.A. 9.32 ; als Feldzeichen der Perser, Xen. Cyr. 7.1.4 ; der Römer, Plut. Mar. 23, u. öfter.
2) Hausgiebel, Ar. Av. 1110 ; bes. das Giebelfeld der Tempel, nach B.A. 343 : ἡ γὰρ ἐπὶ τοῖς προπυλαίοις κατασκευὴ ἀετοῦ μιμεῖται σχῆμα, ἀποτετακότος τὰ πτερά.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀετός, -οῦ, ὁ,
[in LXX for נֶשֶׁר ;]
an eagle: Rev.4:7 8:13 (Rec. ἀγγέλου) 12:14. Where carrion is referred to, ἀ. is probably a vulture (cf. Job.39:30, Pro.30:17): Mat.24:28, Luk.17:37 (MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Ἀετός
memory