GRC

ἀδημονέω

download
JSON

Bailly

ἀδημονέω-ῶ (seul. prés. et ao., inf. et partic.) se tourmenter, HPC. 563, 5 ; PLAT. Theæt. 175 d, etc. ; ἀδημονῆσαι τὰς ψυχάς, XÉN. Hell. 4, 4, 3, avoir l’âme inquiète ; ἀδημονεῖν τινι ou ὑπό τινος, PLAT. Phædr. 251 d, etc. ; ἐπί τινι, DH. 3, 70, être inquiet de qqe ch.

Étym. inconnue.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be sorely troubled or dismayed, be in anguish, Hp. Virg. 1; ἀδημονῶν τε καὶ ἀπορῶν Pl. Tht. 175d, cf. D. 19.197; ἀδημονῆσαι τὰς ψυχάς X. HG 4.44.3; c. dat. rei, ἀδημονεῖ τᾗ ἀτοπίᾳ τοῦ πάθους Pl. Phdr. 251d; ὑπό τινος to be puzzled by…, Epicur. Nat. 11.8; ἐπί τινι D.H. 3.70; χάριν τινός POxy. 298.45 (i AD). (Eust., 833.15, derives it from ἀδήμων, which is found only as v.l. in Hp. Epid. 1.18 (cf. Gal. 17(1).177), and is itself of doubtful derivation.) [αδ- Nic. Fr. 16.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἀδήμων), betroffen sein (VLL ἀμηχανεῖν), Plat. neben ἀπορῶ, τῇ ἀτοπίᾳ τοῦ πάθους, Phaedr. 251d ; ὑπὸ ἀηθείας Theaet. 175d ; dah. τὰς ψυχὰς ἀδημονεῖν, betroffen und in Angst sein (Suid. λίαν λυπεῖσθαι), Xen. Hell. 4.4.3 ; vgl. Dem. 19.197 ; oft Plut. (Buttmann Lexil. 2.137, mir ist unheimlich).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀδημονέω, -ῶ (on the derivation, see MM, VGT, see word), [in Aq.: Job.18:20; Sm.: Psa.60 (61):3 115:2 (116:11), Ecc.7:17(16), Eze.3:15 * ;]
to be troubled, distressed (MM, l.with): Mat.26:37, Mrk.14:33, Php.2:26.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory