'
ῶνος (ὁ) [ᾰ] I assemblée, réunion : ἀγ. θεῖος, IL.
7, 298, assemblée des dieux,
càd. l’endroit où sont rassemblées les statues des dieux (
sel. d’autres, l’emplacement où le peuple se rassemble pour prier devant le temple) ;
d’où emplacement pour une réunion : ἀγ. θεῖος, IL.
18, 376, le lieu de l’Olympe où s’assemblent les dieux ; ἀγ. νεῶν, IL.
16, 239, l’endroit où la flotte est mouillée ;
II particul. assemblée pour des jeux publics, IL.
23, 258 ; 24, 1 ; OD.
8, 200 ; d’où emplacement pour ces jeux, arène : καλὸν δ' εὔρυναν ἀγῶνα, OD.
8, 260, ils disposèrent une vaste et belle arène ;
en parl. de l’assemblée des Grecs pour les grands jeux nationaux, HDT.
2, 91 ; THC.
3, 104 ; SOPH.
El. 682 ; PLAT.
Leg. 658 a :
d’où : 1 emplacement pour ces jeux (pour les concurrents comme pour les spectateurs) THC.
5, 50 ; 2 les jeux eux-mêmes, jeux, concours, lutte : ἀγῶνα τιθέναι, HDT.
2, 91, instituer des jeux publics ; ἀγ. ἱππικός, HDT.
2, 91, jeux équestres (
càd. course de chars, course en selle) ; γυμνικός, PLAT.
Leg. 658 a, jeux gymniques (
càd. lutte, combat du ceste, course à pied,
etc.) : ἀγ. μουσικός, THC.
3, 104 ; AR.
Pl. 1163 ; concours de musique
ou de poésie ; ἀγῶνες στεφανηφόροι, HDT.
5, 102, ou στεφανῖται, ARSTT.
Rhet. 1, 2, 13 ; PLUT.
Dem. 6, concours où l’on décerne des couronnes ;
p. ext. ὁ ἀγών, pièce de théâtre, PLUT.
Dem. 22 ; 3 but proposé aux concurrents : βαλεῖν ἔξω τοῦ ἀγῶνος, PD.
P. 1, 44 ; ou sans βαλεῖν, LUC.
Gymn. 21, frapper hors du but,
càd. s’écarter du sujet ;
III p. ext. lutte, combat :
1 action militaire, combat, bataille, THC.
2, 89 ; 2 lutte judiciaire, procès, ESCHL.
Eum. 677, 744 ; XÉN.
Lac. 8, 4 ; PLAT.
Ap. 24 c,
etc. ; surt. grand procès, PLUT.
Dem. c. Cic. 1 ; 3 lutte,
en gén. SOPH.
Tr. 20, 159, etc. ; ἀγ. περὶ τῆς ψυχῆς, EUR.
Or. 837, lutte pour la vie ;
4 p. suite, objet d’une lutte,
d’où débat, question, intérêt en jeu, HDT.
7, 105 ; 5 danger, péril : πολλοὺς ἀγῶνας δραμέονται, HDT.
8, 102, ils courront beaucoup de dangers ;
6 p. ext. moment critique : ποιέειν ἢ παθέειν πρόκειται ἀγών, HDT.
7, 11, agir
ou souffrir (l’agrandissement de la Grèce), voilà de quoi il s’agit ; ἀγὼν πρόφασιν οὐ δέχεται, AR.
fr. 318, la circonstance n’admet pas de prétexte ; οὐ λόγων ἐσθ' ἁγών (
p. ὁ ἀγ.) EUR.
Ph. 588, ce ne sont pas des paroles que réclame la circonstance ;
7 crainte, anxiété, THC.
7, 71 ; POL.
4, 56, 4.
Étym. ἄγω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »