'
ἀγνοέω-οῶ (impf. ἠγνόουν, f. ἀγνοήσω, ao. ἠγνόησα ; pass. ao. ἠγνοήθην, pf. ἠγνόημαι) : 1 ne pas connaître, ignorer,
abs. ou avec l’acc. HDT.
4, 156 ; etc. ATT. ; περί τινος, PLAT.
Phædr. 277 d, être ignorant de qqe ch. ;
avec un gén. de pers. et un acc. de chose : ἀγνοοῦντες ἀλλήλων ὅ τι λέγομεν, PLAT.
Gorg. 517 c, ignorant ce que nous disons mutuellement ;
avec une prop. inf. SPT.
Sap. 7, 12 ; avec une prop. au part. : τίς ἀγνοεῖ τὸν ἐκεῖθεν πόλεμον δεῦρο ἥξοντα ; DÉM.
13, 17, qui ne sait que la guerre partie de là viendra jusqu’ici ?
avec une conj. ὅτι, ὡς, DÉM.
565, 8, etc. ; εἰ, XÉN.
An. 6, 5, 12 ; οὐκ ἀγνοῶ, IL.
1, 537 ; 2, 807 ; 13, 28 ; ATT. je n’ignore pas, je sais fort bien ;
pass. ἀγνοοῦμαι, ATT. on ne sait pas que je,
etc. ; avec une conj. ἠγνοῆσθαι ξύμπασιν ὅτι, PLAT.
Leg. 797 a, tout le monde ignore que,
etc. ; 2 ne pas reconnaître : τινα, OD.
20, 15 ; 23, 95 ; 24, 218, qqn ;
3 se tromper, être dans l’erreur, ANT.
134, 30 ; ISOCR.
167 c ;
au sens mor. être en faute sans le savoir, faire le mal par ignorance, PLUT.
M. 533 c ; SPT.
Lev. 4, 13 ; 5, 18 ; Num. 12, 11, etc. ; NT.
Hebr. 5, 2.
➳ Prés. sbj. 3 sg. épq. ἀγνοιῇσι, OD. 24, 218 ; part. ion. pl. ἀγνοεῦντες, HDT. 4, 156. Impf. ion. ἠγνόεον, HPC. 2, 226 Littré. Ao. épq. et poét. ἠγνοίησα, IL. 2, 807 ; HÉS. Th. 551 ; ANTH. 9, 548 ; part. fém. ἀγνοιήσασ', OD. 20, 15. Ao. itér. 3 sg. ἀγνώσασκε, OD. 23, 95. Moy. fut. au sens pass. ἀγνοήσομαι, DÉM. 310, 7 ; LUC. J. tr. 5.
Étym. ἀ. th. γνοϝο-, γνω-; cf. γιγνώσκω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »