GRC

ἀγκών

download
JSON

Bailly

ῶνος (ὁ) :
   I
courbure du bras, coude, IL. 10, 80 ; OD. 14, 494, etc. ; p. ext. bras, SOPH. Ant. 1237, etc. ;
   II courbure d’un membre chez les animaux, articulation, XÉN. Cyn. 4, 1 ;
   III en gén. courbure, inflexion, inclinaison :
      1 retrait ou angle d’un mur, IL. 16, 702 ; HDT. 1, 180 ;
      2 détour ou sinuosité d’un fleuve, HDT. 2, 99 ;
      3 coin de terre, région extrême, SOPH. Aj. 805 ;
      4 bras ou cornes d’une lyre, ATH. 657 c ;
      5 bras d’un arc, HÉRON Bel. 6 ; en gén. bras, battant ou levier balistique d’une machine de jet, HÉRON, PHIL. BYZ. etc. ;
   IV prov. γλυκὺς ἀγκών, PLAT. Phædr. 257 d ; ATH. 516 a, par antiphr. pour parler d’une chose difficile.

Dat. pl. poét. ἀγχώνεσσι, PD. N. 5, 42.

Étym. R. indo-europ. très répandue *h₂enk-, courbé ; cf. ἄγκος, ἀγκύλος, lat. ancus.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ῶνος, ὁ, bend of the arm, hence, elbow, ὀρθωθεὶς δ’ ε΄π’ ἀγκῶνος Il. 10.80; ἦ, καὶ ἐπ’ ἀγκῶνος κεφαλὴν σχέθεν Od. 14.494; ἀγκῶνα τυχὼν μέσον Il. 5.582, cf. 20.479; ἀγκῶνι νύττειν to nudge, Od. 14.485, cf. Pl. Riv. 132b; κροτεῖν τοῖς ἀγκῶσιν τὰς πλευράς D. 54.9; prov., ἀγκῶνι ἀπομύττεσθαι Bion ap. D.L. 4.46; ἐπ’ ἀγκῶνος δειπνεῖν, of the attitude at meals, Luc. Lex. 6.
arm, Νίκας ἐν ἀγκώνεσσι πίτνειν Pi. N. 5.42; ἐς δ’ ὑγρὸν ἀγκῶνα… προσπτύσσεται S. Ant. 1237, etc.
bend in animals’ legs, X. Cyn. 4.1.
any nook or bend, as the angle of a wall, ἀγκὼν τείχεος Il. 16.702, cf. Hdt. 1.180; bend, bay of a river, Id. 2.99; ἕσπεροι ἀγκῶνες S. Aj. 805; headlands which form a bay, Str. 12.8.19; ἀγκῶνες κιθάρας ribs which support the horns of the cithara, Semus I, Hsch. ; ends of stomach-bow, Hero Bel. 78.4; arms of torsion-engine, Ph. Bel. 53.40, al., Hero Bel. 81.9; cross-bar of same, Bito 49.12; arm of throne or chair, LXX 2 Ch. 9.18, Cael.Aur. TP 2.1; perh.
clamp, PPetr. 3 p. 144. kind of vase, Artem. 1.74, cf. Sammelb. 4292.
prov., γλυκὺς ἀ, used κατ’ ἀντίφρασιν of a difficulty, Pl. Phdr. 257d, Clearch. 6; expl. by Sch. Pl. l.c., Zen. 2.92, Ath. 12.516a, from a long bend or reach in the Nile; but apptly. = παραγκάλισμα, thing to be embraced, treasure, Pl.Com. 178; also = ἀβρότονον, Dsc. 3.24. (For the Root v. ἄγκος.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ῶνος, ὁ (vgl. ἄγκος), Ellenbogen, Armbug, ἀγκῶνα μέσον τυχών Il. 5.582, κατὰ χεῖρα μέσην ἀγκῶνος ἔνερθεν 11.252, ὀρθωθεὶς ἐπ' ἀγκῶνος 10.80, ἐπ' ἀγκῶνος σχέθεν κεφαλήν Od. 14.494, ἀγκῶνι νύξας 14.485 ; – vgl. Luc. Lex. 6 ἐπ' ἀγκῶνος δειπνεῖν, auf den Ellenbogen gestützt essen ; – ὑπ' ἀγκῶνος ἔνδον φαρέτρας Pind. Ol. 2.91 ; Νίκας ἐν ἀγκώνεσσι, = ἐν ἀγκάλαις, in den Armen, N. 5.42 ; ähnl. Eur. ἐν ἀγκῶσι θῶμαι Suppl. 840 ; Soph. ἐς ὑγρὸν ἀγκῶνα παρθένῳ προσπτύσσεται, in den matten Arm, Ant. 1222. Uebh. Biegung, z.B. τείχεος, der vorspringende Teil der Mauer, Il. 16.702, wo Aristarch erklärte ὅτι ἀγκῶνος τῆς γωνίας λέγει, s. Aristonic. Scholl. – Her. 1.180 ; Νείλου 2.99 ; Soph. Aj. 792, von Bergschluchten ; die alex. Dichter vielfach für Vorgebirge, Bucht, vgl. Plut. Them. 32. – Was γλυκὺς ἀγκών bei Plat. Phaedr. 257d bedeute, war schon den Alten nicht recht klar ; es scheint eine Art Euphemismus gewesen zu sein ; s. Stallbaum zur St. u. Schol. Il. 16.702.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. the bend of the arm, the elbow , (Homer)
2. generally the arm , like ἀγκάλη, (Pindar)
3. any bend , as the jutting angle of a wall, (Iliad by Homer): the bend or reach of a river, (Herdotus Historicus); ἕσπεροι ἄγκωνες, in (Sophocles Tragicus), seem to be the angle of the bay of Rhoeteium. (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Ἀγκών
memory