GRC

ἀγγελία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) :
      1
annonce, nouvelle, message, HOM. etc. : ἀγγελίαν φέρειν, OD. 1, 408 ; ATT. apporter une nouvelle (cf. ἀγγελιαφόρος) ; ἀγγελίην φάναι, ἀποφάναι, ἀπειπεῖν, IL. 18, 17, etc. annoncer une nouvelle ; avec un verbe de mouv. ἀγγελίην ἐλθεῖν, IL. 11, 140, aller annoncer, porter un message ; ἀγγελίη ἐμή, IL. 19, 336, nouvelle me concernant ; ἀγγελίη τινός, OD. 1, 408 ; 10, 245 ; THC. 8, 15 ; SOPH. Aj. 221, nouvelle de qqn ; ἀγγελία τῶν πόλεων ὅτι, etc. THC. 1, 61, la nouvelle que les villes, etc. (= ἀγγ. ὅτι αἱ πόλεις, etc.) ;
      2 députation, à l’acc. adv. ἀγγελίην, IL. 4, 384 ; 11, 140 ;
      3 annonce, déclaration, proclamation, PD. P. 2, 41 ;
      4 ordre, commandement, OD. 7, 263 ; HH. Cer. 448 ; PD. O. 3, 29.

Ion. -ίη, HOM. ll. cc. ; HDT. 2, 114, etc.

Étym. ἄγγελος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. and Ep. ἀγγελίη, ἡ, (< ἄγγελος) message, tidings, as well the substance as the conveyance thereof, Il. 18.17, Od. 2.30, etc. ; ἀ. λέγουσα τάδε Hdt. 2.114; ἀγγελίην φάτο, ἀπόφασθε, ἀπέειπε, Il. 18.17, 9.422, 7.416; φέρειν 15.174; πέμπειν Hdt. 2.114; ἐσπέμπειν 3.69; τὰς ἀ. ἐσφέρειν 1.114, 3.77; ἐμὴ ἀ.
a report of me, concerning me, Il. 19.337; ἀ. τινός a message about a person or thing, ἀγγελίην πατρὸς φέρει ἐρχομένοιο news of thy father΄s coming, Od. 1.408; ἀνέρος αἴθονος ἀ. S. Aj. 222; ἀ. τῆς Χίου ἀφικνεῖται Th. 8.15; ἦλθε ἀ. τῶν πόλεων ὅτι ἀφεστᾶσι Id. 1.61; ἀ. ἦλθον ἐκ τῶν πολεμίων X. Cyr. 6.2.14; with Verbs of motion, ἀγγελίην ἐλθεῖν Il. 11.140; Ep. in gen., τευ ἀγγελίης… ἤλυθες Il. 13.252; ἀγγελίης οἴχνεσκε 15.640; ἤλυθε σεῦ ἕνεκ’ ἀγγελίης (i.e. ἀγγελίης σοῦ ἕνεκα) 3.206; ἀγγελίης πωλεῖται Hes. Th. 781; — wrongly expl. by Sch. Il., Apollon.Soph. Lex. as a masc. Subst. ἀγγελίης.
announcement, proclamation, Pi. P. 2.4; command, order, h.Cer. 448, Pi. O. 3.28, cf. Od. 5.150, 7.263. Ἀ. personified as daughter of Hermes, Pi. O. 8.82.
messenger, Ἶρις ἀ. v.l. Hes. Th. 781.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Botschaft, Nachricht. Bes. oft ἦλθε, ἀφικνεῖται u. ähnl., u. ἀγγελίαν φέρειν, eine Botschaft bringen, τινός, von Jem., d.h. gesandt von Jem., und über Jemand, wie Hom. Od. 16.245 ἀγγελίην ἑτάρων ἐρέων ; so ἐμὴ ἀγγ., Nachricht über mich, Il. 19.336 ; auch der Inhalt der Botschaft, der überbrachte Beschl. Uebh. Gerüchte, Hom. Od. 2.36 ; Thuc. 6.36. – Hom. sagt auch ἀγγελίην ἔπι Τυδῆ στεῖλαν Ἀχαιοί, Il. 4.384 ; ἀγγελίην ἐλθεῖν, 11.140 ; vgl. legationem obire, eine Botschaft gehen, für : als Botschafter gehen ; auch ἀγγελίης οἴχνεσκε, Il. 15.640 ; ἀγγελίης ἤλυθες 13.252 (vgl. ἔρχεσθαι πεδίοιο 2.861); ἤλυθε σεῦ ἕνεκ' ἀγγελίης 3.206 ; in welchen Wellen man auch ein mascul. ὁ ἀγγελίης annimmt ; – ὠκέα Ἶρις ἀγγελίης πωλεῖται Hes. Th. 781, wo 3 mss. ἀγγελίη.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀγγελία, -ας, ἡ
(< ἄγγελος), [in LXX chiefly for שְׁמוּעָה ;]
a message: 1Jo.1:5, 3:11 (Cremer, 18; MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Ἀγγελία
memory