ψοφέω-ῶ (ao. ἐψόφησα, pf. ἐψόφηκα) : 1 intr. faire du bruit,
particul. produire un bruit inarticulé,
p. opp. à φωνέω, ARSTT.
An. 2, 8, 15 ; H.A. 4, 9, 5 ; en parl. du bruit d’une eau courante, PLAT.
Rsp. 396 d ; de l’airain, ARSTT.
An. 2, 8 ; d’un bouclier, XÉN.
An. 4, 3, 29 ; d’un vase, AR.
Ach. 942 ; d’une porte qui s’ouvre, EUR.
H.f. 78 ; LYS.
93, 1 et 19 ; du sabot d’un cheval sur le sol, XÉN.
Eq. 1, 3 ; de chaussures, EUR.
Bacch. 638 ; de pas, SPT.
Ezech. 6, 11 ; 25, 6, etc. ; 2 tr. ψοφεῖν τὴν θύραν
ou τὰς θύρας, MÉN.
fr. 208 ; PLUT.
Popl. 20 ; HLD.
1, 17 ; LUC.
Sol. 9 ; sel. une explication invraisembl. des anciens, frapper, de l’intérieur, à la porte d’une maison pour avertir les passants qu’on va sortir afin de ne heurter personne ;
plus vraisembl. faire crier la porte en l’ouvrant,
en parl. de gens qui sortent, MÉN. PLUT. HLD.
ll. cc. ; rar. de gens qui entrent, LUC.
Sol. 9 ; v. Cobet V.L. p. 216.
Étym. ψόφος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »