οῦ (ὁ) action de tendre puis de lâcher, action de faire vibrer,
d’où : I action de tendre la corde d’un arc, EUR.
Ion 173 au plur. ; II action de faire vibrer les cordes d’un instrument, action de toucher d’un instrument à cordes (
v. ψάλλω) PD.
fr. 91, 3 ; TÉLEST. (ATH.
626 a) ; DIOG. TRAG. (ATH.
636 b) ; PHRYN. COM. (ATH.
635 c) ; PLUT.
Alex. 67 ; p. ext. : 1 air joué sur la lyre avec
ou sans accompagnement de chant, ESCHL.
fr. 55 ; ANTH.
9, 409 ; particul. psaume, SPT.
Zach. 6, 14 ; Esaï. 66, 20 ; 2Reg. 23, 1, etc. ; NT.
Ap. 13, 33 ; Luc. 24, 44 ; 2 instrument à cordes, lyre, SPT.
Job 30, 31 ; et p.-ê. PLUT.
Pomp. 24, Crass. 32, M. 96 e.
Étym. ψάλλω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »