GRC

χῆρος

download
JSON

Bailly

α, ον :
      1
dépouillé, vide, en parl. de choses (maison, étable, etc.) ; EUR. Alc. 865 ; CALL. Cer. 106 ; A.RH. 3, 662 ; δρυμοὶ χῆροι, ANTH. 9, 84, arbustes dépouillés de leur feuillage ; avec un gén. privé ou dépouillé de, EL. N.A. 13, 28 ; ANTH. 6, 297 ;
      2 particul. privé d’un parent, IL. 22, 499 (seul. au fém. et ion. χήρη) et spécial. privé d’une femme, ANTH. 7, 522 ; ou privée d’un mari : χήρη τινός, IL. 6, 408 ; ἀνδρὸς χήρα, A. LIB. 5, 2, privée d’un mari, veuve ; accompagné de γυνή, IL. 2, 289 ; PLUT. Popl. 12, Cato ma. 21, M. 182 b ; DC. 41, 175 ; SPT. 1Reg. 7, 14 ; 11, 46, etc. ; subst. ἡ χήρα, EUR. Andr. 348 ; SOPHR. (ATH. 86 e) ; LUC. Per. 12, etc. veuve ; en parl. des oiseaux dont les femelles couvent, ARSTT. H.A. 9, 8.

Fém. ion. χήρη, IL. 6, 408, 432 ; 22, 499.

Étym. indo-europ. *ǵheh₁-ro-, p.-ê. de la R. *ǵheh₁-, quitter, abandonner ; cf. κιχάνω, χάζω, χατέω, χώρα, sscr. jáhāti.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

v. χήρα.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

3, auch 2 Endgn, beraubt, entblößt, entbehrend., τινός, στελεοῦ χῆρον φάρσος Phani. 4 (VI.297); δρυμοὶ χῆροι Antiphan. 6 (IX.84); bes. des Gatten od. der Gattin beraubt, verwittwet, Wittwer, Wittwe.; Hom. nur im fem., s. oben χήρα ; χῆρον λέχος Ap.Rh. 3.662 ; der Eltern beraubt, verwaist., στυγναὶ ὄψεις χήρων μελάθρων Eur. Alc. 865. – Die Wurzel ist *χάω, verwandt mit χῆτος u. ä., lat. careo.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory