GRC

χύσις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) [ῠ]
   I action de faire fondre : κηροῦ, SEXT. P. 3, 14, la cire ;
   II action de verser, de répandre, d’où :
      1 effusion, épanchement, en parl. de liquides : θηλῆς, NIC. Al. 359, lait qui coule de la mamelle ; λιϐάνοιο, NIC. Al. 107, épanchement de la résine à encens ; ὕδατος, ARAT. 393, épanchement de vapeur, en parl. d’une nébuleuse ; en parl. de matières sèches : φύλλων, OD. 5, 483 ; 19, 443, tas de feuilles tombées ; νέη χύσις ὁρμίνοιο, NIC. Al. 615, jeunes pousses de sauge ;
      2 p. suite, abondance de chair, ANTH. 5, 37 ; de pain, NONN. Jo. 6, 15 ; οὐσίας, ALCIPHR. 1, 21, abondance de biens ; λίθων, ANTH. 8, 221, tas de pierres ; fig. abondance de la parole ou du style, LGN 12, 4 ;
      3 p. anal. écoulement du temps, ANTH. 9, 153 ;
      4 p. ext. diffusion, développement (d’une épidémie) SPT. 1Reg. 5, 6 (var. σύγχυσις).

Étym. χέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, (< χέω) shedding, pouring out or forth, αἱμάτων Thphr. Fr. 174.6 (pl.); metaph, squandering, οὐσίας Alciphr. 1.21.
diffusion, e.g. of nutriment, Gal. 6.87; opp. πίλησις, Id. Nat. Fac. 1.3 (pl.); coupled with ἀνάλυσις, διάλυσις, Chrysipp. Stoic. 2.136, cf. 188. melting, κηροῦ S.E. P. 3.14; casting, fusing, Str. 16.2.25.
dispersion, ἐν τῇ χ. τοῦ ἑνὸς πλῆθος γίγνεται Plot. 6.6.1.
liquid poured forth, flood, stream, ἐκχέασα γάποτον χ., of a libation, A. Ch. 97; πόντου χ. Oppian. H. 5.78; ὕδατος Arat. 393, A.R. 4.1416; metaph, χρονίη χ.
lapse of time, AP 9.153 (Agath.). of dry things, heap, φύλλων χ. Od. 5.483, 19.443; νότος… χύσιν κατεχεύατο φύλλων Call. Hec. 1.1.11, cf. AP 9.282 (Antip. Thess.); καλάμης Nic. Th. 297. metaph of fluency or copiousness of speech, ascribed to Cicero in contrast to the ὕψος ἀπότομον of Demosthenes, ὁ κικέρων ἐν χύσει Longin. 12.4; ἡ χ. τῶν λέξεων Phld. Po. Herc. 1676.6.
quantity, abundance, σαρκῶν AP 5.36 (Rufin.); χ. φαυλότητος a great deal of badness, Porph. Abst. 3.2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ,
1) das Gießen, Ausgießen, Ausschütten, Sp. – das Flüssigmachen, Schmelzen ; – χύσιν πολλὴν τῆς οὐσίας ἐργάζεσθαι, verschwenden, Alciphr. 1.21.
2) das Ausgegossene, Ausgeschüttete ; der Guß, von der Libation, τάδ' ἐκχέουσα γάποτον χύσιν, Aesch. Ch. 95 ; und von trockenen Dingen, der aufgeschüttete Haufen, χύσις φύλλων Od. 5.483, 487, 19.443 ; – übh. große Masse, σαρκῶν Rutin. 4 (V.37).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory