{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CF%85%CC%81%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:34:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χύσις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χύσις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> action de faire fondre : κηροῦ, SEXT. <i>P. 3, 14,<\/i> la cire ;<br\/><b>   II<\/b> action de verser, de répandre, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> effusion, épanchement, <i>en parl. de liquides :<\/i> θηλῆς, NIC. <i>Al. 359,<\/i> lait qui coule de la mamelle ; λιϐάνοιο, NIC. <i>Al. 107,<\/i> épanchement de la résine à encens ; ὕδατος, ARAT. <i>393,<\/i> épanchement de vapeur, <i>en parl. d’une nébuleuse ; en parl. de matières sèches :<\/i> φύλλων, OD. <i>5, 483 ; 19, 443,<\/i> tas de feuilles tombées ; νέη χύσις ὁρμίνοιο, NIC. <i>Al. 615,<\/i> jeunes pousses de sauge ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> abondance de chair, ANTH. <i>5, 37 ;<\/i> de pain, NONN. <i>Jo. 6, 15 ;<\/i> οὐσίας, ALCIPHR. <i>1, 21,<\/i> abondance de biens ; λίθων, ANTH. <i>8, 221,<\/i> tas de pierres ; <i>fig<\/i>. abondance de la parole <i>ou<\/i> du style, LGN <i>12, 4 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. anal<\/i>. écoulement du temps, ANTH. <i>9, 153 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>p. ext<\/i>. diffusion, développement (d’une épidémie) SPT. <i>1Reg. 5, 6 (var<\/i>. σύγχυσις).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, (&lt; χέω) <b>shedding, pouring out<\/b> or <b>forth<\/b>, αἱμάτων Thphr. <i>Fr.<\/i> 174.6 (pl.); <i>metaph<\/i>, <b>squandering<\/b>, οὐσίας Alciphr. 1.21.<br\/><b>diffusion<\/b>, e.g. of nutriment, Gal. 6.87; opp. πίλησις, Id. <i>Nat. Fac.<\/i> 1.3 (pl.); coupled with ἀνάλυσις, διάλυσις, Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 2.136, cf. 188. melting, κηροῦ S.E. <i>P.<\/i> 3.14; <b>casting, fusing<\/b>, Str. 16.2.25.<br\/><b>dispersion<\/b>, ἐν τῇ χ. τοῦ ἑνὸς πλῆθος γίγνεται Plot. 6.6.1.<br\/><b>liquid poured forth, flood, stream<\/b>, ἐκχέασα γάποτον χ., of a libation, A. <i>Ch.<\/i> 97; πόντου χ. Oppian. <i>H.<\/i> 5.78; ὕδατος Arat. 393, A.R. 4.1416; metaph, χρονίη χ.<br\/><b>lapse<\/b> of time, <i>AP<\/i> 9.153 (Agath.). of dry things, <b>heap<\/b>, φύλλων χ. <i>Od.<\/i> 5.483, 19.443; νότος… χύσιν κατεχεύατο φύλλων Call. <i>Hec.<\/i> 1.1.11, cf. <i>AP<\/i> 9.282 (Antip. Thess.); καλάμης Nic. <i>Th.<\/i> 297. <i>metaph<\/i> of <b>fluency<\/b> or <b>copiousness<\/b> of speech, ascribed to Cicero in contrast to the ὕψος ἀπότομον of Demosthenes, ὁ κικέρων ἐν χύσει Longin. 12.4; ἡ χ. τῶν λέξεων Phld. <i>Po.<\/i> Herc. 1676.6.<br\/><b>quantity, abundance<\/b>, σαρκῶν <i>AP<\/i> 5.36 (Rufin.); χ. φαυλότητος <b>a great deal<\/b> of badness, Porph. <i>Abst.<\/i> 3.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>das Gießen, Ausgießen, Ausschütten<\/i>, Sp. – <i>das Flüssigmachen, Schmelzen<\/i> ; – χύσιν πολλὴν τῆς οὐσίας ἐργάζεσθαι, <i>verschwenden<\/i>, Alciphr. 1.21.<br\/><b>2)<\/b> <i>das Ausgegossene, Ausgeschüttete ; der Guß<\/i>, von der Libation, τάδ' ἐκχέουσα γάποτον χύσιν, Aesch. <i>Ch<\/i>. 95 ; und von trockenen Dingen, <i>der aufgeschüttete Haufen<\/i>, χύσις φύλλων <i>Od<\/i>. 5.483, 487, 19.443 ; – übh. <i>große Masse<\/i>, σαρκῶν Rutin. 4 (V.37)."
                }
            ]
        }
    ]
}