GRC

χόος

download
JSON

Bailly

χόος-χοῦς et χοεύς, gén. χοέως-χοῶς (ὁ et ἡ) se décline d’après plus. th. (v. ci-dessous) : gén. χοός ou χοῶς, dat. χοΐ, acc. χοᾶ (contr. de χοέα) ; pl. nom. χόες, gén. χοῶν, dat. χουσί (p. *χόϝσι), acc. χόας ; duel inus. (v. fin) :
      1 ὁ χοῦς (p. exc. ἡ χοῦς, ANAXANDR. dans ATH. 131 b ; NIC. Th. 103), conge, mesure pour les liquides, de la contenance de douze κοτύλαι (envir. 3 litres un quart) AR. Th. 347, Eq. 355, etc. ; PLAT. Theæt. 173 d ; ARSTT. Gen. et corr. 1, 10, 12, etc. ; proverb. : χόες θαλάττης, PLAT. Theæt. 173 d ; ARSTD. t. 1, 18, le nombre des conges que contient la mer, pour parler d’une quantité qu’on ne peut mesurer ;
      2 οἱ Χόες, AR. Ach. 961, 1211 ; DÉM. 999, 9, etc. la fête des Conges, le 2e jour des Anthestéries.

Les formes de la déclin. se rattachent aux quatre th. :
      1 th. χοο-, d’où acc. χόον, χοῦν, EL. N.A. 16, 12 ; DIOSC. 5, 15, 79 ; argol. χῶν, ATH. 365 d ;
      2 th. χο- p. χοϝ- : gén. χοός, AR. Th. 347, etc. ; dat. χοΐ, ANAXANDR. (Com. fr. 3, 183) ; DÉM. 1459 fin ; pl. nom. χόες, Plat. l. c. ; par contr. χοῦς, ANTH. 5, 183 ; gén. χοῶν, PLUT. Ant. 70 ; dat. χουσί (p. *χοϝσί) AR. Ach. 1211 ; acc. χόας, PLAT. Hipp. ma. 288 d ; DÉM. 999, 9 ;
      3 th. χοεϝ- : nom. χοεύς, HPC. 1212 c ; par contr. χοῦς, MÉN. 4, 129 Meineke ; NIC. Th. 103 ; SPT. Lev. 19, 36 ; gén. χοέως, SEXT. p. 454, 10 ; GAL. 12, 932 ; par contr. χοῶς, AR. Pax 537, Th. 347 ; dat. χοέει, HPC. Diæt. 7 ; acc. χοέα, HPC. de Morb. 3, t. 2, p. 321 ; par contr. att. χοᾶ ; pl. nom. χοεῖς, gén. χοέων-χοῶν, PLUT. Alex. 70, Ant. 70 ; EL. V.H. 2, 41 ; dat. χοεῦσι, ARSTT. Gen. et corr. 1, 10 ; acc. χοέας, ANTH. App. 19, 1 ; par contr. χοᾶς, AR. Nub. 1240, Eccl. 44, Ach. 961 ; ARSTT. H.A. 9, 27, 24 ; ATH. 200 a, 412 e, 782 d ; postér. χοεῖς, SPT. 3Reg. 7, 25 ;
      4 th. χοα- : acc. sg. χόαν (comme de ὁ χόας) GAL. 19, 757 ; DIOSC. 1, 33, 46.

Étym. χέω ; v. χόος².

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Bailly

χόος-χοῦς, gén. χόου-χοῦ (ὁ et ἡ) monceau de terre, particul. :
      1 terre enlevée d’une excavation et amoncelée, HDT. 1, 185 ; 2, 150 ; 7, 23 ; 8, 28 ; THC. 2, 76 ; 4, 90, etc. ; ARR. An. 2, 27, 4, etc. ;
      2 terre amoncelée pour une sépulture, sépulture, SPT. Ps. 21, 15 ;
      3 alluvion, TH. C.P. 3, 6, 4 ;
      4 terre ou poussière qui s’attache aux pieds, NT. Marc. 6, 11 ;
      5 terre ou poussière dont est faite une créature, NONN. Jo. 9, 34 ; THÉOPH. ANT. ad Autol. 2, 19.

Fém. STR. 458, 579, 740. Les formes de la décl. se rattachent à deux thèmes :
      1 th. χοο- d’où χου-, HDT. THC. etc. ;
      2 (par confus. avec χόος¹) th. χο- pour χοϝ-, d’où gén. χοός, dat. χοΐ, NONN. Jo. 9, 34.

Étym. χόος pour *χόϝος ; v. χέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

ὁ, gew. zsgzn χοῦς, regelmäßig nach βοῦς gehend, χοός, χοΐ usw., – Schutt, aufgegrabene, aufgeworfene, aufgeschüttete Erde ; ὁ χοῦς ὁ ἐξορυχθείς Her. 1.150, 7.23 ; angeschwemmte, angeschlemmte Erde, Theophr. Bei Strab. 12.8.17 (p. 579) auch als fem.
Bei Nic. Ther. 103 soll ἡ χοῦς = σταγών sein und ausgepreßtes Rosenöl bedeuten.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

Pape

ὁ, gew. zsgzn χοῦς, teils nach der 3. Declination wie βοῦς dekliniert, χοός, χοΐ, plur. χόες, χουσί, χόας, od. wie von χοεύς nach der att. Declination, χοῶς, acc. χοᾶ u. plur. χοᾶς, welche Formen für besser att. gelten ; aber χοεῖ u. χοεῖς od. χοῆς scheint nicht vorzukommen;
ein Maß für flüssige Dinge, = 12 κοτύλαι Od. 6 sextarii ; ἓξ χόας οἴνου αἴρων Nicarch. 22 (XI.1); comic. oft ; – auch übh. ein Maß, sprichwörtlich χόες θαλάττης, von den Versuchen, Unermeßliches zu messen, Hds, zu Plat. Theaet. 173d. – In Athen sind οἱ χόες eigtl. das Kannenfest, der zweite Tag der Anthesterien, Ar. Ach. 961, 1076.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

χοῦς, -οός accusative, οῦν, ὁ, (contr. from χόος),
[in LXX chiefly for עָפָר ;]
__1. earth, soil.
__2. In later writers (Pint., LXX), = κονιορτός, dust: Mrk.6:11, Rev.18:19.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory