{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%BF%CC%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 20:37:59",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χόος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χόος",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>χόος-χοῦς<\/b> <i>et<\/i> <b>χοεύς<\/b>, <i>gén<\/i>. <b>χοέως-χοῶς (ὁ<\/b> <i>et<\/i> <b>ἡ)<\/b> <font color='darkgreen'><i>se décline d’après plus. th. (v. ci-dessous<\/i>) : <i>gén<\/i>. χοός <i>ou<\/i> χοῶς, <i>dat<\/i>. χοΐ, <i>acc<\/i>. χοᾶ (<i>contr. de<\/i> χοέα) ; <i>pl. nom<\/i>. χόες, <i>gén<\/i>. χοῶν, <i>dat<\/i>. χουσί (<i>p<\/i>. *χόϝσι), <i>acc<\/i>. χόας ; <i>duel inus. (v. fin)<\/i><\/font> :<br\/><b>      1<\/b> ὁ χοῦς (<i>p. exc<\/i>. ἡ χοῦς, ANAXANDR. <i>dans<\/i> ATH. <i>131<\/i> b ; NIC. <i>Th. 103<\/i>), conge, <i>mesure pour les liquides, de la contenance de douze<\/i> κοτύλαι (<i>envir. 3 litres un quart<\/i>) AR. <i>Th. 347, Eq. 355, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Theæt. 173<\/i> d ; ARSTT. <i>Gen. et corr. 1, 10, 12, etc. ; proverb. :<\/i> χόες θαλάττης, PLAT. <i>Theæt. 173<\/i> d ; ARSTD. <i>t. 1, 18,<\/i> le nombre des conges que contient la mer, <i>pour parler d’une quantité qu’on ne peut mesurer ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> οἱ Χόες, AR. <i>Ach. 961, 1211 ;<\/i> DÉM. <i>999, 9, etc<\/i>. la fête des Conges, <i>le 2<sup>e<\/sup> jour des Anthestéries<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Les formes de la déclin. se rattachent aux quatre th. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>th<\/i>. χοο-, <i>d’où acc<\/i>. χόον, χοῦν, EL. <i>N.A. 16, 12 ;<\/i> DIOSC. <i>5, 15, 79 ; argol<\/i>. χῶν, ATH. <i>365<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> <i>th<\/i>. χο- <i>p<\/i>. χοϝ- : <i>gén<\/i>. χοός, AR. <i>Th. 347, etc. ; dat<\/i>. χοΐ, ANAXANDR. (<i>Com. fr. 3, 183<\/i>) ; DÉM. <i>1459 fin ; pl. nom<\/i>. χόες, <i>Plat. l. c. ; par contr<\/i>. χοῦς, ANTH. <i>5, 183 ; gén<\/i>. χοῶν, PLUT. <i>Ant. 70 ; dat<\/i>. χουσί (<i>p<\/i>. *χοϝσί) AR. <i>Ach. 1211 ; acc<\/i>. χόας, PLAT. <i>Hipp. ma. 288<\/i> d ; DÉM. <i>999, 9 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>th<\/i>. χοεϝ- : <i>nom<\/i>. χοεύς, HPC. <i>1212<\/i> c ; <i>par contr<\/i>. χοῦς, MÉN. <i>4, 129 Meineke ;<\/i> NIC. <i>Th. 103 ;<\/i> SPT. <i>Lev. 19, 36 ; gén<\/i>. χοέως, SEXT. <i>p. 454, 10 ;<\/i> GAL. <i>12, 932 ; par contr<\/i>. χοῶς, AR. <i>Pax 537, Th. 347 ; dat<\/i>. χοέει, HPC. <i>Diæt. 7 ; acc<\/i>. χοέα, HPC. <i>de Morb. 3, t. 2, p. 321 ; par contr. att<\/i>. χοᾶ ; <i>pl. nom<\/i>. χοεῖς, <i>gén<\/i>. χοέων-χοῶν, PLUT. <i>Alex. 70, Ant. 70 ;<\/i> EL. <i>V.H. 2, 41 ; dat<\/i>. χοεῦσι, ARSTT. <i>Gen. et corr. 1, 10 ; acc<\/i>. χοέας, ANTH. <i>App. 19, 1 ; par contr<\/i>. χοᾶς, AR. <i>Nub. 1240, Eccl. 44, Ach. 961 ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 9, 27, 24 ;<\/i> ATH. <i>200<\/i> a, <i>412<\/i> e, <i>782<\/i> d ; <i>postér<\/i>. χοεῖς, SPT. <i>3Reg. 7, 25 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>th<\/i>. χοα- : <i>acc. sg<\/i>. χόαν (<i>comme de<\/i> ὁ χόας) GAL. <i>19, 757 ;<\/i> DIOSC. <i>1, 33, 46<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χέω ; <i>v<\/i>. χόος².<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>χόος-χοῦς<\/b>, <i>gén<\/i>. <b>χόου-χοῦ (ὁ<\/b> <i>et<\/i> <b>ἡ)<\/b> monceau de terre, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> terre enlevée d’une excavation et amoncelée, HDT. <i>1, 185 ; 2, 150 ; 7, 23 ; 8, 28 ;<\/i> THC. <i>2, 76 ; 4, 90, etc. ;<\/i> ARR. <i>An. 2, 27, 4, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> terre amoncelée pour une sépulture, sépulture, SPT. <i>Ps. 21, 15 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> alluvion, TH. <i>C.P. 3, 6, 4 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> terre <i>ou<\/i> poussière qui s’attache aux pieds, NT. <i>Marc. 6, 11 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> terre <i>ou<\/i> poussière dont est faite une créature, NONN. <i>Jo. 9, 34 ;<\/i> THÉOPH. ANT. <i>ad Autol. 2, 19<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. STR. <i>458, 579, 740. Les formes de la décl. se rattachent à deux thèmes :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>th<\/i>. χοο- <i>d’où<\/i> χου-, HDT. THC. <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> (<i>par confus. avec<\/i> χόος¹) <i>th<\/i>. χο- <i>pour<\/i> χοϝ-, <i>d’où gén<\/i>. χοός, <i>dat<\/i>. χοΐ, NONN. <i>Jo. 9, 34<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χόος <i>pour<\/i> *χόϝος ; <i>v<\/i>. χέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, gew. zsgzn <b>χοῦς<\/b>, regelmäßig nach βοῦς gehend, χοός, χοΐ usw., – <i>Schutt, aufgegrabene, aufgeworfene, aufgeschüttete Erde<\/i> ; ὁ χοῦς ὁ ἐξορυχθείς Her. 1.150, 7.23 ; <i>angeschwemmte, angeschlemmte Erde<\/i>, Theophr. Bei Strab. 12.8.17 (p. 579) auch als fem.<br\/>Bei Nic. <i>Ther<\/i>. 103 soll ἡ χοῦς = σταγών sein und <i>ausgepreßtes Rosenöl<\/i> bedeuten."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, gew. zsgzn <b>χοῦς<\/b>, teils nach der 3. Declination wie βοῦς dekliniert, χοός, χοΐ, plur. χόες, χουσί, χόας, od. wie von χοεύς nach der att. Declination, χοῶς, acc. χοᾶ u. plur. χοᾶς, welche Formen für besser att. gelten ; aber χοεῖ u. χοεῖς od. χοῆς scheint nicht vorzukommen;<br\/><i>ein Maß für flüssige Dinge<\/i>, = 12 κοτύλαι <i>Od<\/i>. 6 sextarii ; ἓξ χόας οἴνου αἴρων Nicarch. 22 (XI.1); comic. oft ; – auch übh. <i>ein Maß<\/i>, <font color='darkblue'>sprichwörtlich χόες θαλάττης<\/font>, von den Versuchen, Unermeßliches zu messen, Hds, zu Plat. <i>Theaet<\/i>. 173d. – In Athen sind οἱ χόες eigtl. <i>das Kannenfest<\/i>, der zweite Tag der Anthesterien, Ar. <i>Ach<\/i>. 961, 1076."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>χοῦς<\/b>, -οός accusative, οῦν, ὁ, (contr. from χόος), <br\/> [in LXX chiefly for עָפָר ;] <br\/>__1. earth, soil. <br\/> __2. In later writers (Pint., LXX), = κονιορτός, <b>dust<\/b>: Mrk.6:11, Rev.18:19.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}