GRC

χρύσεος

download
JSON

Bailly

χρύσεος-οῦς, έα-ῆ, εον-οῦν [ῡ dans Hom. et les Épq. ; p. suite, χρυσέη, χρυσέου, χρυσέῳ, etc. touj. dissyll. IL. 1, 15, 374, etc. ;chez les Lyr. et dans les chœurs des Trag.]
   I adj. d’or, càd. :
      1 qui est d’or, particul. fait d’or, travaillé en or, orné, incrusté ou tissé d’or, en parl. des objets appartenant aux dieux et aux demi-dieux (habitations, IL. 4, 2 ; 13, 22 ; PD. I. 4 (3), 102, etc. ; EUR. Ion 459 ; sièges, IL. 8, 436, 442 ; PD. P. 3, 167 ; EUR. Ion 909 ; chevaux, PD. O. 1, 66, etc. ; joug, IL. 5, 730 ; char, PD. O. 1, 140, etc. ; cercle des roues du char, IL. 18, 375, etc. ; fouet, IL. 8, 44 ; 13, 26 ; aigle de Zeus, PD. P. 4, 7 ; EUR. Meleag. fr. 534, 1 Nauck ; agneau à la toison d’or, EUR. Or. 860 ; I.T. 196, 813 ; El. 705, 719 ; PLAT. Pol. 268 ; pommes d’or des Hespérides, HÉS. Th. 216 ; SOPH. Tr. 1008, etc.) ; dans les palais des rois et des héros, portes d’or, OD. 7, 88 ; vases d’or, IL. 11, 632, 774 ; 23, 92, etc. ; OD. 1, 142 ; 3, 41, etc. ; sceptre, trépied, HÉS. Sc. 313 ; IL. 1, 15, etc. ; objets de parure chez les femmes et les hommes, OD. 15, 460 ; 18, 295 ; 19, 226 ; fuseaux des femmes, OD. 4, 131 ; bouclier, ceinturons, IL. 4, 111 ; 8, 193 ; 11, 31, etc. ; particul. en parl. des armes et des parures des Asiatiques, IL. 6, 236, 320 ; 10, 439 ; 12, 295 ; 18, 577 ; 20, 272 ; de même en parl. des Asiatiques, sièges, coupes, armes, colliers, etc. HDT. 1, 52 ; 3, 23 ; 9, 80, 82 ; XÉN. Cyr. 6, 1, 51 ; Hell. 1, 5, 3, etc. ; platane d’or, HDT. 7, 27 ; XÉN. Hell. 7, 1, 38, etc. ; chez les Grecs, en gén. coupes, vases à boire, plats, tables d’or, PLAT. Criti. 120 a, Hipp. ma. 290 d, e ; PLUT. M. 151 e, 175 d, etc. ; de même pour la parure des femmes d’un rang élevé, boucles d’oreilles, colliers, bracelets, agrafes, ceintures ornées d’or, EUR. Med. 978 ; El. 176, 192, 317, etc. ; pour les hommes, épingles à cheveux en or, comme insignes de luxe, THC. 1, 6 ; couronnes d’or, XÉN. Hell. 4, 2, 7 ; PLAT. Ion 530 d, 535 d, etc. ; offrandes, XÉN. Hell. 7, 3, 8 ; PLAT. Phæd. 235 d, etc. ; statues recouvertes d’or, XÉN. An. 5, 3, 12 ; PLAT. Criti. 116 d, etc. fig. en parl. de tout ce qui brille, soleil, PD. P. 4, 257 ; EUR. Med. 1255, Hel. 182, etc. ; jour, SOPH. Ant. 109 ; nuage éclairé des rayons du soleil, IL. 13, 523 ; 14, 344, 351 ; 18, 206, etc. ; en parl. des déesses elles-mêmes : Aphrodite, la déesse qui rayonne dans sa beauté, sel. d’autres, parée d’or, ou aux boucles d’or, IL. 3, 64 ; 5, 427 ; 19, 282 ; 22, 470 ; 24, 699 ; OD. 8, 337 ; 17, 37, etc. ; fig. l’espérance, SOPH. O.R. 180 ; les Muses, PD. P. 8 (7), 11 etc. ; en parl. de Zeus, par allusion à sa métamorphose en pluie d’or auprès de Danaé, ANTH. 5, 31, 6, etc. ; en parl. des dieux en gén. au sens de magnifiques, AR. Ran. 483 ; ANTH. 11, 58 ; de même en parl. de choses : lyre, PD. P. 1, 1 ; colonnes, PD. O. 6, 1, etc. ;
      2 en parl. de tout ce qui est précieux ou utile : charrue, HDT. 4, 5 ; olivier, laurier, PD. O. 11 (10), 13 ; P. 10, 71 ; N. 1, 27, etc. ; trésors, richesses, PLAT. Leg. 801 b ; Euthyd. 289 a ; LUC. Herm. 71, etc. ; prov. χρύσεα χαλκείων, de l’or pour du cuivre, càd. des choses précieuses pour des choses de peu de valeur, PLAT. Conv. 219 a, etc. ; en parl. de choses abstraites (espérance, vie, etc.) SOPH. O.R. 158 ; PLAT. Leg. 645 a, Hipp. ma. 290 e ; LUC. Nec. 4, etc. ; prov. χρυσῷ βίῳ χρυσῆν κορώνην ἐπιθεῖναι, LUC. Per. 33, à une vie d’or mettre un couronnement d’or ; χρ. γένος, race d’or, âge d’or, càd. race d’hommes noble, excellente, PLAT. Rsp. 415 b, 468 e, etc. ; χρ. ἄνδρες, THCR. Idyl. 12, 16, m. sign. ; cf. PLAT. Hipp. ma. 301 a, etc. ; p. suite, en parl. de pers. celui qui est particulièrement aimé, estimé (cf. franç. mon trésor), joint à φίλτατος, PLAT. Phædr. 235 e ; ANTH. 7, 31, etc. ; ironiq. LUC. Laps. 1, etc. ; qqf. au sens de : homme qui nage dans l’or, richard, PALÆPH. 32, 5 ;
   II subst. :
      1 ὁ χρυσοῦς (s.-e. στατήρ) pièce d’or, POLL. 9, 59 ; POL. 1, 66, 6 ; 4, 46, 3 ; 4, 56, 3 ; PLUT. Per. 25 ; Luc. 18, 24, etc. ; SPT. Gen. 24, 22 ;
      2 αἱ χρυσαῖ, les brebis d’or, nom des brebis milésiennes à cause de leur fine laine, PALÆPH. 19, 3 ;
      3 ἡ χρυσῆ, sorte d’emplâtre, NONN. TH. Cur. morb. 197.

Fém. χρύσεος, ANTH. 5, 31 ; par contract. att. χρυσοῦς, ῆ, οῦν, ESCHL. Sept. 416, fr. 195 ; SOPH. Ant. 699 ; EUR. I.T. 813, 870 ; Ion 107, etc. ; ttef. χρύσεος, dans la prose att. et postérieure, XÉN. Ages. 5, 5 ; PLUT. Luc. 35, Sert. 23, 30 ; LUC. Nav. 39 ; SPT. Sir. 28, 18 ; épq. χρύσειος, είη, ειον, THCR. Idyl. 8, 53 ; 12, 16 ; ANTH. 4, 1 ; 6, 75 ; 9, 445. Dans Homère et Hésiode, seul. les formes non-contractes ; dans les inscr. att. seul. les formes contractes, CIA. 1, 117, 7 (434 av. J.C.) etc. ; v. Meisterh. p. 117, 4.

Étym. χρυσός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

η, ον, also ος, ον in AP 5.30 (Antip. Thess.), Att. contr. χρυσοῦς, ῆ, οῦν IG1². 358.4, etc. ; Ep. χρύσειος, η, ον ; Hom. and Hes. use both χρύσεος and -ειος, χρυσῇ is dub. in Il. 5.425; Lyr. used χρύσεος, α, ον, and this form sts. occurs in Trag. dialogue and even in Prose, as X. Ages. 5.5 codd., Plu. Luc. 37, Apollod. 2.5.10, Ant.Lib. 36.1; Aeol. χρύσιος Sappho 1.8, al. (but χρύσεα Theoc. 29.37); Boeot. χρούσιος SIG 337.8 (iv BC); (< χρυσός) : — golden, freq. in Ep., esp. of what belonged to gods, χρυσέῳ ἐν δαπέδῳ, χρυσέοις δεπάεσσι, χρύσειον ἐπὶ θρόνον, etc., Il. 4.2, 3, 8.442, al. ; χ. τάλαντα the golden scales of Zeus, 22.209; χ. ἰτύς, ζυγόν, of Hera΄s chariot, 5.724, 730; ἱμάσθλη χ., of Zeus and Poseidon, 8.44 = 13.26; ζώνη χ., of Calypso and Circe, Od. 5.232 = 10.545, etc. ; δόμος Sappho l.c. ; of possessions of mortals, Il. 4.133, 5.425, al. ; sts.
enriched or adorned with gold, χ. σκῆπτρον 1.15, cf. 246; μάχαιρα 18.598; θύραι Od. 7.88; κλῖναι, κρητῆρες, Hdt. 9.82, 80; ἕστηκε… Ἀλέξανδρος ὁ χ., of a statue, Id. 8.121; χρυσοῦς στάθητι Luc. Pseudol. 15. χρύσεια μέταλλα gold-mines, Th. 4.105 (the only instance of χρύσειος in Att., cf. χρυσεῖον). χρυσοῦς (sc. στατήρ), ὁ, a gold coin, = στατήρ, IG 7.303.98, al. (Oropus, iii BC), IPE 1². 32A13 (Olbia, iii BC), LXX Ge. 24.22, Plu. Per. 25 (in Pap., not a coin, but the equivalent of 20 silver drachmae, PCair. Zen. 28.11 (iii BC), etc.); χρυσοῖ ἐπίσημοι Plb. 4.56.3, cf. Poll. 9.53, 59, Hsch. χρύσεον, τό, gold plaque, SIG 1122.7 (Selinus, V BC).
gold-coloured, golden-yellow, ἔθειραι Il. 8.42, 13.24; χ. νέφη ib. 523, etc. ; ἀέρος κόμαι Pi. Pae. 6.137; τῶν τὰ χρυσᾶ the yolks of eggs, Ath. 9.376d. metaph, golden, χρυσέη Ἀφροδίτη Il. 3.64, Od. 8.337; Μοῖσα Pi. I. 8 (7).5; σθένος ἀελίου χ. Id. P. 4.144; ὦ χ. θύγατερ Διός S. OT 188 (lyr.); Ἐλπίς ib. 158 (lyr.); τιμή Id. Ant. 699; ὦ χρυσοῖ θεοί Ar. Ra. 483; χ. ὑγίεια Pi. P. 3.73; λογισμοῦ ἀγωγή Pl. Lg. 645a; ἦθος Antiph. 212.5; τὸ χ. ὀρνίθων γένος Id. 175; χ. γένος ἀνθρώπων, of the Golden Age, Hes. Op. 109, cf. Pl. R. 468e, Phdr. 235e, Cra. 397e. sts. used ironically, ἐγὼ δὲ ὁ χ. but I, fine fellow that I am…, Luc. Laps. 1; Πλάτωνα χρυσοῦν (sc. Ἐπίκουρος ἐκάλει) D.L. 10.8, cf. Menodot. ap. Gal. Subf. Emp. 63.
wealthy, Palaeph. 31.4 (s.v.l.). [χρυσέη, χρυσέην, χρυσέου, χρυσέῳ, etc., in Hom. must be pronounced as disyll., as is fully proved by such passages as Il. 1.15, 374; but Lyric Poets sts. used υ in χρύσεος, Pi. P. 3.73, 4.4, 144, al., B. 9.6, 15.2; so also Trag., but only in Lyr., not in Iambics or Anapaestics, S. OT 157, 188, Ant. 103, E. Med. 632, 978, IA 1051, IT 1253, Tr. 856, Ba. 372, Heracl. 916, HF 351, 396, El. 192; sts. also Epigrammatists, AP 6.292.2 (Hedyl.), 7.233.1 (Apollonid.), 13.18.4 (Parmeno), APl. 4.96.8.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], att. zsgzn χρυσοῦς, ῆ, οῦν, ep. χρύσειος, είη, ειον,
1) golden, von Gold gemacht, mit Gold geziert, ausgelegt ; oft bei Hom. u. Hes., bei denen bes. Alles, was den Göttern angehört, golden heißt ; dah. auch Ἀφροδίτη χρυσέη (zweisilbig zu lesen), die goldgeschmückte, Il. 3.64, Od. 8.337 u. sonst ; σκῆπτρον Il. 2.268 u. öfter, und häufig vom Geräte, wie δέπας, ἀμφιφορεύς, κύπελλον, u. sonst ; Νίκη, Νηρηΐδες, Pind. I. 2.26, N. 5.7, u. sonst ; χρυσοῖς δὲ φωνεῖ γράμμασιν Aesch. Spt. 416 ; Soph. öfter, wie Eur.; – vergoldet, Her. 8.82, vgl. 80 ; Plat., der auch vrbdt φίλτατος εἶ καὶ ὡς ἀληθῶς χρυσοῦς, Phaedr. 235e ; – ὁ χρυσοῦς, sc. στατήρ, eine Goldmünze, aureus, Nicom. bei Ath. 781f, Plut. Pericl. 25, Antip.Thess. 3 (V.31); s. Jacobs AP p. 779.
2) goldfarbig, goldgelb ; von Haaren, ἔθειραι, der Rosse des Poseidon, Il. 8.42 ; vom Helmbusch, 19.383, 22.316 ; νέφος, 13.523, 18.206 ; κόμη, Pind. I. 6.49 ; dah. τὸ χρυσοῦν τοῦ ὠοῦ, das Gelbe im Ei, Dotter, Sp.
Υ der Regel nach lang, dah. χρῡσέη, χρῡσέην, χρῡσέου, χρῡσέῳ u. vgl. Formen bei Hom. stets zweisilbig zu lesen sind, vgl. Il. 1.15 χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ ; es wird von den Lyrikern zuweilen kurz gebraucht, s. Böckh de metr. Pind. P. 289 u. zu P. 4.1 ; u. so in den lyrischen Stellen der Tragg. (aber nie in den Anapästen u. den Jamben), s. Erf. zu Soph. Ant. 103, Seidler Eur. Troad. 536 Elmsl. Med. 618, Bacch. 97 ; selten auch in der Anth., vgl. Jacobs AP p. 197, 274 ; die spätern Epiker aber richten sich durchaus nach Homer.]
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

Χρύσεος, -εα, -εον (-οῦς, -ῆ, -οῦν; on accusative sing. fem., -ᾶν, Rev.1:13 and genitive pl. uncontr., -εων, Rev.2:1, LTr., see M, Pr., 48 and cf. Thackeray, Gr., x, 172 f.)
(< χρυσός), [in LXX chiefly for זָהָב ;]
golden, i.e. made or overlaid with gold: 2Ti.2:20, Heb.9:4, Rev.1:12-13, 20 2:1 4:4 5:8 8:3 9:13, 20 14:14 15:6-7 17:4 21:15.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory