'
(f. ίσω, att. ιῶ ; ao. ἐχρημάτισα, pf. κεχρημάτικα ; pass. ao. ἐχρηματίσθην, pf. κεχρημάτισμαι) :A s’occuper d’affaires,
particul. : I s’occuper d’affaires d’argent, THC.
1, 87 ; 5, 61 ; POL.
5, 81, 5 ; II s’occuper d’affaires publiques, traiter, négocier : χρ. ἰδίᾳ, DÉM.
430, 24, traiter d’une affaire en particulier ; χρ. τινί, POL.
5, 56, 8, négocier avec qqn ;
particul. : 1 négocier publiquement comme personnage officiel, comme souverain,
en parl. d’un général, d’un consul, du sénat, etc. DH.
11, 28 ; DS.
1, 70, 71, etc. ; τινί, XÉN.
Ath. 3, 2 ; POL.
3, 66, 6, etc. ; PLUT.
Sert. 20, Cato mi. 66, etc. avec qqn ;
2 en parl. du président d’une assemblée, soumettre aux délibérations d’une assemblée, porter devant une assemblée,
acc. ISOCR.
78 d ; DS.
1, 71 ; PLUT.
Them. 18 ; χρ. περί τινος, THC.
5, 5 ; AR.
Th. 377, etc. ; ou ὑπέρ τινος, EL.
V.H. 3, 4, ouvrir
ou provoquer une délibération sur qqe ch. ;
3 en parl. d’une assemblée, délibérer, tenir conseil, DÉM.
717, 26 ; ESCHN.
4, 10 ; 4 traiter d’intérêts publics, d’affaires de l’État avec qqn ;
particul. en parl. de négociations diplomatiques, avoir des conférences, négocier : τινί, XÉN.
Ath. 3, 1 ; πρός τινα, THC.
5, 61, avec qqn ; περί τινος, THC.
1, 87, au sujet de qqe ch. ;
5 donner audience, PLUT.
M. 413 e,
Mar. 43, etc. ; fig. : ταῖς εὐχαῖς, LUC.
Ic. 26, écouter les prières ;
au pass. τὰ χρηματιζόμενα, PLUT.
Dio. 13, l’objet d’une négociation ;
en parl. d’un oracle, donner une réponse, PLUT.
M. 435 c ; τινί, LUC.
Pseud. 8, à qqn ;
d’où au pass. avec un suj. de pers. recevoir une réponse, un avis par une intervention divine, par une révélation, NT.
Matth. 2, 12 ; χρ. ὑπ' ἀγγέλου, NT.
Ap. 10, 22, être informé par un ange ;
avec un suj. de chose, être annoncé par une révélation divine, NT.
Luc. 2, 26 ; III être en relation, en rapports (de parenté, d’intérêt,
etc.) : πρός τινα, CTÉS.
Pers. 2, avec qqn ;
B postér. depuis Polybe, prendre un titre, une qualification ;
p. suite, agir
ou se comporter en qualité de,
etc. : χρηματίζει βασιλεύς, POL.
5, 57, 2 et 5 ; 30, 2, 4 ; DS.
20, 53, il prend le titre de roi, il se comporte en roi ; νέα Ἶσις ἐχρημάτισε, PLUT.
Ant. 54, elle se fit appeler la nouvelle Isis,
ou se comporta comme une nouvelle Isis ; μὴ πατρόθεν, ἀλλ' ἀπὸ μητρῶν χρηματίζειν, PLUT.
M. 148 d, tirer son nom de ses aïeux maternels, non de ses aïeux paternels ;
cf. DS.
1, 44 ; NT.
Ap. 11, 26 ; Rom. 7, 3, etc. ;Moy. (f. χρηματιοῦμαι, pf. κεχρημάτισμαι) : I entrer en pourparlers dans son intérêt, négocier pour sa part : τινι, HDT.
3, 118 ; 7, 163, avec qqn ;
II faire des affaires,
particul. faire du commerce, trafiquer, THC.
7, 13 ; PLAT.
Gorg. 452 e ; LYS.
182, 35 ; DIN.
92, 8, etc. ; p. suite : 1 faire ses affaires, gagner de l’argent, s’enrichir : χρηματισμὸν χρηματίζεσθαι, PLAT.
Leg. 949 e, faire du commerce ; χρηματίζεσθαι ἔκ τινος, XÉN.
Lac. 7, 5, etc. ; LYCURG.
171, 17 ; ISOCR.
221 ; ou ἀπό τινος, PLAT.
Soph. 225 e ; PLUT.
M. 819 e, se faire une source de profits de, tirer profit de ;
2 faire payer à son profit : τινα, POL.
32, 21, 13 ; JOS.
A.J. 16, 10, 1, pressurer qqn, lui extorquer de l’argent.
Étym. χρῆμα.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »