GRC

χαλκεύς

download
JSON

Bailly

έως (ὁ) :
   I
ouvrier en cuivre ou en airain, chaudronnier, IL. 4, 187, 216 ; 12, 295 ; 15, 309 ; p. ext. ouvrier en métaux, càd. :
      1 qui travaille le fer, forgeron, IL. 1, 391 ; HDT. 1, 68 ; 4, 200 ; XÉN. Hell. 3, 4, 17 ; Ages. 1, 26 ; ARSTT. Poet. 25 ;
      2 qui travaille l’or, orfèvre, OD. 3, 432 ; SPT. Neh. 3, 32 ; Esaï. 41, 7 ;
   II poisson de mer, vraisemblabl. la dorée, ARSTT. H.A. 4, 9, 5 ; EL. N.A. 10, 11 ; OPP. H. 1, 133 ; différent de χαλκίς, ATH. 328 d.

Nom. pl. χαλκεῖς, att. -ῆς, AR. Av. 490 ; PLAT. Rsp. 370 d ; épq. -ῆες, IL. 4, 187, etc. ; acc. χαλκέας, PLAT. Conv. 221 e, Rsp. 448 d ; par contract. χαλκεῖς, PLUT. M. 214 a.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

έως, ὁ ; pl. χαλκεῖς, Att. -ῆς Ar. Av. 490 (anap.), Pl. R. 370d, Ep. -ῆες (v. infr.); acc. χαλκέας Id. Smp. 221e, R. 428d, χαλκεῖς Plu. 2.214a : — coppersmith, opp. τέκτων (joiner, Pl. R. 370d), ἣν [ἀσπίδα] χ. ἤλασεν Il. 12.295, etc. ; μίτρη, τὴν χαλκῆες κάμον ἄνδρες 4.187, 216. generally, worker in metal, of a goldsmith, Od. 3.432; of a worker in iron, 9.391; hence later, blacksmith, smith (χαλκέας τοὺς τὸν σίδηρον ἐργαζομένους Arist. Po. 1461a29), Hdt. 1.68, Ar. l.c., X. HG 3.4.17; ἀνὴρ χ. Hdt. 4.200; χ. χαλκοῦ καὶ σιδήρου LXX Ge. 4.22.
John Dory, Zeus faber, Oppian. H. 1.133, prob. in Arist. HA 535b18; distd. fr. χαλκίς, Ath. 7.328d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ,
1) der Erz- oder Kupferarbeiter, Kupferschmied ; μίτρη, τὴν χαλκῆες κάμον ἄνδρες Il. 4.187, 216 ; ἣν (ἀσπίδα) χαλκεὺς ἤλασεν 12.295 ; 15.309 u. öfter ; Ar. Av. 490 ; Plat. Prot. 319d u. öfter, neben andern Handwerkern genannt. – Uebh. der Metallarbeiter, auch vom Goldschmiede, Od. 3.432 ; als der Gebrauch des Eisens aufkam und den der übrigen Metalle überwog, der Eisenarbeiter, der Schmied ; so Her. 1.68, 4.200 ; Xen. Hell. 3.4.17 ; vgl. Poll. 7.306. – Uebtr., jeder Verfertiger.
2) ein Meerfisch, von einem schwarzen Fleck am Hinterteile benannt ; Arist. H.A. 4.9 ; Opp. Hal. 1.133 ; Ael. H.A. 10.11.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

χαλκεύς, -έως, ὁ
(< χαλκός), [in LXX for חָרָשׁ, etc. ;]
a worker, in metal, esp. a copper-smith: 2Ti.4:14.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Χαλκεύς
memory