(seul. ao.2 épq. κέκαδον et fut. épq. κεκαδήσω [ᾰδ])écarter, d´où séparer de, priver de,
gén. IL.
11, 334 ; OD.
21, 153, 170 ;Moy. χάζομαι (f. χάσομαι [ᾰ], épq. χάσσομαι, ao.1 ἐχασάμην [ᾰσ], épq. χασσάμην, ao.2 épq. 3 pl. κεκάδοντο p. *κεχάδοντο [ᾰ]) s’éloigner, se retirer : ἄψ, IL.
3, 32 ; ou ὀπίσσω, IL.
5, 702 ; 18, 160, se retirer en arrière, se reculer ; πυλάων, IL.
12, 172, s’éloigner des portes ; κελεύθου, IL.
11, 504, se retirer du chemin ; μάχης, IL.
15, 426, se retirer du combat ;
avec une prép. : ἐκ βελέων, IL.
16, 122, se retirer hors de la portée des traits ; ὑπ᾽ ἔγχεος, IL.
13, 153, se reculer menacé par une lance ;
avec un inf. se soustraire à, refuser de : δὶς θανεῖν οὐ χάζομαι, EUR.
Alc. 326, je ne refuse pas de mourir deux fois ;
cf. EUR.
Or. 1116.
➳ Act. seul. ao.2 κέκαδον [ᾰ], d’où part. κεκαδών, IL. 11, 334 ; fut. κεκαδήσω, OD. 21, 153, 170. Moy. prés. impér. poét. χάζεο, IL. 5, 440 ; impf. 3 sg. épq. χάζετο, IL. 12, 407 ; 16, 736 ; 3 pl. épq. χάζοντο, IL. 5, 702 ; 11, 504 ; 18, 160. Fut. épq. χάσσομαι, IL. 13, 153. Ao. épq. ἐχασσάμην, IL. 4, 535 ; 12, 173 ; ou χασσάμην, IL. 13, 193. Ao.2, 3 pl. κεκάδοντο, IL. 4, 497.
Étym. R. indo-europ. *ǵheh₁-, abandonner.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »