GRC

Bailly

gén. φωτός (τὸ) lumière :
   I au propre : particul. :
      1 lumière du soleil, EUR. Rhes. 447 ; PLAT. Rsp. 473 e, 515 e ; d’où soleil, PLUT. M. 693 d ;
      2 lumière du jour, ESCHL. Ag. 270 ; EUR. El. 1224 ; PLAT. Rsp. 508 c ; φῶς ἐγένετο, PLAT. Prot. 311 a, le jour commençait à poindre ; ou ἔτι φωτὸς ὄντος, PLAT. Phæd. 89 c, comme il faisait encore jour ; ἅμα τῷ φωτί, POL. 1, 45, 6, etc. dès l’aube, p. opp. à νύξ, PLAT. Leg. 775 c ; κατὰ φῶς, XÉN. Cyr. 3, 3, 25, dans le jour, p. opp. à νύκτωρ ; au pl. PLUT. M. 368 b ; πρὸς φῶς ἄγειν, PLAT. Prot. 320 d, Leg. 724 a, etc. mettre au jour ; εἰς φῶς παριέναι, PLUT. Pomp. 16 ; ou εἰς φ. φαίνεσθαι, SOPH. O.R. 1229, paraître à la lumière du jour ; εἰς φῶς λέγειν, SOPH. Ph. 581, etc. dire ouvertement ; εἰς φῶς ἔρχεσθαι, SOPH. Ph. 625, ou πρὸς φῶς ἔρχεσθαι, SOPH. El. 419, revenir à la lumière (du monde) ; τὸ φῶς ὁρᾶν, SOPH. O.R. 375 ; βλέπειν, EUR. Hec. 668, voir la lumière du jour, càd. vivre ;
      3 lumière des étoiles et de la lune, PLAT. Rsp. 516 b, Crat. 409 b ;
      4 éclair, SPT. Job 37, 3 ;
      5 lumière du feu, EUR. Ph. 346, Bacch. 1081 ; d’où feu, XÉN. Cyr. 7, 5, 10 ; Hell. 6, 2, 29 ; NT. Marc. 14, 54, etc. ;
      6 lumière des flambeaux, des torches, ESCHL. Ag. 283 ; XÉN. Conv. 7, 4 ; PLUT. Cæs. 69, etc. ; d’où lumières ou torches, XÉN. Hell. 5, 1, 8 ; particul. au plur. PLUT. Ant. 26, Pel. 12, etc. ;
      7 lumière des yeux, EUR. Ion 189 ; d’où œil, EUR. Cycl. 629 ; blâmé en ce sens par PLUT. M. 153 b ;
   II au plur. τὰ φῶτα, jours d’une maison, fenêtres, PLUT. M. 515 b ;
   III fig. :
      1 publicité, vie publique, XÉN. Ages. 9, 1 ; NT. Matth. 10, 27 ;
      2 lumière (de la vérité, etc.) EUR. I.T. 1026 ; SPT. Hos. 10, 13 ; PLUT. M. 77 d ;
      3 exposition lumineuse, PHILSTR. V. soph. 1, 509 ; THÉM. 2, 20 ; particul. aperçus lumineux (sur l’histoire chez Thucydide) DH. Thuc. 2, 9, 4 ;
      4 bonheur, joie, salut, SOPH. El. 1346 ; ANTH. 6, 267 ;
      5 gloire, parure, SOPH. fr. 497 ; PLUT. Cic. 20.

φῶς est le mot de la prose att. au lieu de φάος et de φόως poét. ; on le trouve également chez les Trag., seul. au nom. acc. sg. ; dat. φωτί inus. ; seul. dat. poét. avec sync. et contract. dans ἐν φῷ (p. ἐν φωτί) EUR. (EM. 803, 45) ; de même dans une inscr. att. CIA. 2, 793 c, 4 (357 av. J.C.) ; v. Meisterh. p. 114, 16, § 56.

Étym. contr. de φάος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

contr. for φάος, light.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, gen. φωτός, zsgzn aus φάος, τὰ φῶτα hat Strab., u. EM. auch dat. sing. φῷ für φωτί, – das Licht ; das Tageslicht, das Lebenslicht, εἰς φῶς ἔρχεσθαι, ans Licht, ans Licht der Welt kommen, εἰς φῶς ἄγειν, ans Licht bringen ; πέμψατ' ἔνερθεν ψυχὴν ἐς φῶς Aesch. Pers. 622 ; vgl. Soph. πεισθήσομαι γὰρ κἀξ ᾍδου θανὼν πρὸς φῶς ἀνελθεῖν, Phil. 621 ; u. in anderer Uebertragung, δεῖ δ' αὐτὸν λέγειν εἰς φῶς ὃ λέξει 577 (s. φάος); φῶς γίγνεται, es wird Tag, Plat. Prot. 311a ; Aesch. Ag. 270 ; Soph. O.R. 1183 ; ἕως ἔτι φῶς ἐστιν Plat. Phaed. 89c ; ἐκ φωτὸς εἰς σκότος μεθισταμένων Rep. VIII 518a ; ὡς φῶς οὐ δέον ὁρᾶν αὐτά Phil. 66a ; φῶς ποιεῖν Xen. Hell. 6.2.17 ; κατὰ φῶς, bei Tage, Cyr. 3.3.25.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

φῶς (Att.. contr. from φάος; < φάω), genitive, φωτός, τό,
[in LXX chiefly for אוֹר ;]
light (opp. to τὸ σκότος, ἡ σκοτία): Mat.17:2, 5, Jhn.11:9-10, 2Co.4:6; ἡλίου, Rev.22:5; of a lamp, Luk.8:16 11:33, Jhn.5:35, Rev.18:23; of a supernatural heavenly light, Act.9:3 12:7 22:6, 9 22:11 26:13; hence, ἄγγελος φωτός, 2Co.11:14; ὁ κλήρος τ. ἁγίων ἐν τ. φ., Col.1:12; of the divine glory, Rev.21:24; by meton., of that which gives light: of fire, Mrk.14:54, Luk.22:56 (cl.; 1Ma.12:29; cf. DCG, i, 595; pl., of a lamp or torch, Act.16:29; of heavenly bodies, Jas.1:17.
Metaph.,
__(a) of God: 1Jn.1:5 Jn 1:7; φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, 1Ti.6:16;
__(b) of spiritual truth and its effects on the lives of men: Mat.4:16 5:16, Jhn.1:4-5 3:19-21, Act.26:18, 23, 2Co.6:14, Eph.5:13, 1Pe.2:9, 1Jn.2:8; τ. φ. τ. ζωῆς, Jhn.8:12; τ. ὅπλα τοῦ φ., Rom.13:12; καρπὸς τοῦ φ., Eph.5:9; έν τ. φ. περιπατεῖν (εἶναι, μένειν), 1Jn.1:7 Jn 2:9-10; υἱοὶ (τέκνα) τοῦ φ., Luk.16:8, Jhn.12:36, Eph.5:8, 1Th.5:5; by meton., of one from whom truth shines forth: Act.13:47 (LXX), Rom.2:19; esp. of Christ, Luk.2:32, Jhn.1:7-8 12:35-36, 46; τ. φ. τ. κόσμου, Jhn.8:12 9:5;τ. φ. τ. ἀληθινόν, Jhn.1:9; of Christians, Mat.5:14, Eph.5:8;
__(with) of the spiritual under­standing: τ. φ. τὸ ἐν σοί, Mat.6:23, Luk.11:35;
__(d) adverbially, of that which is open to view (opp. to ἐν τ. σκοτίᾳ): ἐν τ. φ., Mat.10:27, Luk.12:3.†
SYN.: see: φέγγος (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory