'
εως (ἡ) [ῠ] I action de faire naître, formation, production ; γάλακτος, ARSTT.
G.A. 2, 2, formation du lait dans les mamelles ;
II nature, manière d’être : φαρμάκου, OD.
10, 303, nature d’une plante médicinale ; πέτρου, SOPH.
O.R. 334, nature d’un rocher ;
en parl. de la constitution et de la situation d’un pays : τῆς Ἀττικῆς, XÉN.
Vect. 1, 2, de l’Attique ; Αἰγύπτου, HDT.
2, 5, nature de l’Égypte ; τοῦ δικαίου, PLAT.
Leg. 862 d, nature de la justice ; ἀριθμῶν, PLAT.
Phil. 25 a, nature des nombres ;
au pl. natures diverses : καρπῶν, ISOCR.
155 a, des fruits ; πολιτειῶν, ISOCR.
260 c, des gouvernements ;
au duel : τούτω τὼ φύσει, PLAT.
Rsp. 410 e, ces deux natures ;
particul. : 1 nature du corps, forme, traits, taille, attitude,
etc. : ἡ τοῦ σώματος φ. ISOCR.
204 c, la nature du corps ;
p. opp. à νόος, PD.
N. 6, 9 ; μορφῆς φ. ESCHL.
Suppl. 496, nature
ou forme du corps ; μέζονας ἢ κατ' ἄνθρωπον φύσιν, HDT.
8, 38, plus grands que ne le sont d’ordinaire les hommes ; τὸν Λάϊον φύσιν τίν' εἶχε φράζε, SOPH.
O.R. 740, ce Laïos, quel était son air ? décris-le ; φ. αἵματος, ARSTT.
P.A. 2, 2, 9, etc. nature du sang ; τῆς τριχός, XÉN.
Eq. 5, 5, nature,
càd. position
ou direction des crins ;
2 nature de l’esprit
ou de l’âme, caractère, naturel, ATT. ; φ. τῆς ψυχῆς, XÉN.
Cyr. 1, 2, 2, de l’âme ; φρενός, EUR.
Med. 103, du cœur, de l’esprit ; φ. σώφρων, PLAT.
Pol. 307 c, caractère modéré, sage ; φ. δειλή, PLAT.
Rsp. 486 b, caractère lâche ; τυραννική, PLAT.
Leg. 576 b, nature tyrannique ; εὐγενής, SOPH.
Ph. 874, nature généreuse ;
au plur. φύσεις χρησταί, PLAT.
Rsp. 424 a, natures bonnes, honnêtes ; φύσεως ἰσχύς, THC.
1, 138, force de l’esprit ; φύσεως κακία, DÉM.
499, 22, infirmité
ou défectuosité des dispositions naturelles ; τῇ φύσει χρῆσθαι, PLUT.
Cor. 18, etc. se laisser aller à sa nature ; τῇ φύσει ἀγαθῇ χρῆσθαι, LUC.
D. mort. 12, 3, suivre son bon naturel ; τῇ φύσει πείθεσθαι, LUC.
Abd. 18, obéir à sa nature ; φύσει φιλοτιμότατος εἶναι, XÉN.
Mem. 1, 2, 14, etc. être de sa nature très désireux d’honneurs ; φύσει εἶναι, XÉN.
Cyr. 2, 3, 10, être naturel ;
p. opp. à μὴ πλαστῶς, PLAT.
Leg. 777 d ;
au plur. en parl. de plusieurs pers. : οἱ ἄριστοι τὰς φύσεις, PLAT.
Rsp. 526 c, ceux dont le naturel est excellent ;
cf. XÉN.
Mem. 3, 9, 3 ; SOPH.
O.R. 674, etc. ; πρὸς τὴν φύσιν, XÉN.
Mem. 2, 3, 14, selon sa nature, son naturel ; ἐκ φύσεως, ESCHN.
50, 20, de nature ;
p. opp. à παρὰ φύσιν, EUR.
Ph. 395, contre sa volonté ;
3 état naturel, disposition naturelle : ἡ τῶν πάντων φύσις, XÉN.
Mem. 1, 1, 11, etc. la nature de l’univers ; φύσει, de nature, naturellement, SOPH.
Ph. 79 ; XÉN.
Hier. 3, 9 ; PLAT.
Crat. 389 c,
etc. ; φύσει οὐ νόμῳ, PLAT.
Gorg. 482 e,
Prot. 337 d,
etc. d’après la nature, non d’après la loi ; ἢ φύσει ἢ τέχνῃ, PLAT.
Rsp. 381 a, ou par la nature ou par l’art ; κατὰ φύσιν, HDT.
2, 38 ; PLAT.
Rsp. 444 d ; ὁ κατὰ φύσιν πατήρ, POL.
3, 9, 6 ; υἱός, IS.
59, le père, le fils selon la nature,
p. opp. à κατὰ θέσιν, par adoption ; φύσιν, ATT. naturellement, selon la nature ; παρὰ φύσιν, THC.
6, 17, contre nature ; φύσιν ἔχει,
avec l’inf. POL.
2, 21, 3 ; PLUT.
M. 700 a, il est naturel que ; κῶς φύσιν ἔχει ;
avec une prop. inf. HDT.
2, 45, comment est-il naturel
ou possible que,
etc. ? τοῦτο φύσιν οὐκ ἔχει, PLAT.
Rsp. 473 a,
489 b, cela n’est pas naturel ;
4 condition de nature (liens du sang, âge, sexe, condition sociale,
etc.) : πρὸς αἵματος φύσιν, SOPH.
El. 1125, liens de nature selon le sang, liens de parenté par le sang ; ἐκ πατρὸς ταὐτοῦ φύσιν, SOPH.
El. 325, du même père pour l’origine,
càd. née du même père ; φύσει νεώτερος, SOPH.
O.C. 1295, d’âge plus récent, plus jeune ; ἡ ὑπάρχουσα φύσις, THC.
2, 45, (votre) sexe,
litt. la condition de nature où vous êtes,
en parl. à des femmes ; φύσει βασίλεια, SOPH.
Aj. 1301, royauté de nature, naissance dans une condition royale ;
III au sens philos. nature :
1 au sens act. nature,
càd. force de production, force productrice et créatrice, XÉN.
Ap. 13 ; PLAT.
Leg. 892 c,
Prot. 315 c,
etc. ; ARSTT.
Phys. 2, 1, 1, etc. ; PLUT.
M. 46 e,
98 b,
106 e,
etc. ; 2 au sens pass. substance des choses, ARSTT.
P.A. 1, 1, 29, etc. ; d’où en gén. constitution générale des choses, nature, univers, PLAT.
Gorg. 483 e,
etc. ; toute production, tout être créé :
particul. être animé (homme, animal,
etc.) : θνητὴ φ. SOPH.
fr. 515, nature mortelle, être mortel ; ἡ τῶν θηλειῶν φ. XÉN.
Lac. 3, 4, le sexe féminin, les femmes ; πόντου εἰναλία φύσις, SOPH.
Ant. 346, être qui vit dans la mer ;
au plur. XÉN.
Œc. 13, 16 ; PLAT.
Rsp. 588 d,
etc. ; en mauv. part : αἱ τοιαῦται φύσεις, ISOCR.
64 b, de pareilles créatures ;
cf. ISOCR.
397 c ; ESCHN.
27, 13 ; être inanimé, chose : φύσεις καρποφοροῦσαι, DS.
2, 49, les plantes ;
p. ext. race
d’où sorte, espèce (d’animaux) XÉN.
Cyn. 3, 1 ; ζῴων φύσεις, DS.
3, 36, races
ou espèces d’animaux ;
3 particul. organes naturels, organes de la génération, parties sexuelles, DS.
Exc. 591, 92, etc.
➳ Voc. φύσι, ORPH. H. 10, 1 ; gén. sg. poét. φύσεος, AR. Vesp. 1282, 1458, dans des chœurs ; gén. ion. φύσιος, HPC. Art. 827, etc. ; duel (v. ci-dessus).
Étym. φύω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »