ακος (ὁ, ἡ) [ῠᾰκ] 1 au masc. tout homme qui monte la garde, factionnaire, sentinelle, gardien, ATT. ; οἱ φύλακες, IL.
9, 85 ; 10, 58, etc. les gardes ; φύλακες ἄνδρες, IL.
9, 477, m. sign. ; φύλακες λόχοι, XÉN.
An. 6, 5, 9, corps auxiliaires destinés à aider la phalange, partout où il en était besoin ;
en gén. οἱ φύλακες, THC.
6, 100, etc. les gardes d’une place de garnison ; φύλακες τοῦ σώματος, PLAT.
Leg. 566 b ;
ou simpl. φύλακες, XÉN.
An. 1, 2, 12, gardes du corps, gardes d’un prince ; φ. τοῦ τείχους, THC.
2, 78, garde du rempart ; φ. κατὰ τὰς πύλας, XÉN.
Hell. 4, 4, 8, garde aux portes ; ὁ τοῦ δεσμωτηρίου φ. PLAT.
Crit. 43 a, gardien de la prison, geôlier ;
2 garde, gardien
ou gardienne,
en gén. HÉS.
O. 122, 251 ; κτεάνων, PD.
P. 8, 81, gardien des biens de qqn ; δωμάτων, ESCHL.
Ag. 914, gardien d’une maison ; νόμων, PLAT.
Leg. 966 b, gardien des lois ; φύλακες ἐπὶ τοῖς ὠνίοις, LYS.
164, 54, surveillants des denrées,
en parl. des ἀγορανόμοι ; avec le gén. de l’objet contre lequel on garde : φ. δορός, EUR.
Ph. 1094, qui protège contre la lance ; φύλακα ἐφιστάναι, ESCHL.
Suppl. 303 ; ou καταστῆσαι, LYS.
154, 38, instituer qqn comme gardien ;
cf. XÉN.
An. 4, 2, 5 ; en parl. de choses, ESCHN.
Tim. § 14 Baiter-Sauppe, etc. ; 3 fidèle observateur : τοῦ ἐπιταττομένου, XÉN.
Cyn. 12, 2, de ce qui est ordonné ;
cf. PLAT.
Rsp. 413 c ; PLUT.
Alc. 34.
➳ Dat. pl. poét. φυλάκεσσι, IL. 10, 58 ; ἡ φ. ESCHL. fr. 307 ; SOPH. Aj. 36, O.C. 355 ; EUR. Andr. 86, Tr. 462 ; XÉN. Mem. 2, 1, 32 ; PLAT. Pol. 305 c.
Étym. pré-grec.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »