ου (ὁ) :
I act. action de faire fuir en effarouchant,
d’où action de chasser, d’effaroucher, d’effrayer,
ou objet d’épouvante, épouvantail, HÉS.
Sc. 144 ; au plur. οἱ φόϐοι, objets excitant la crainte, XÉN.
An. 4, 1, 23, etc. ; PLAT.
2 Alc. 142 a,
etc. ; HLD.
2, 78 ; au sens de spectre, fantôme, SOPH.
O.C. 1652 ; particul. action de mettre en fuite, IL.
17, 42 ; II pass. le fait d’être effarouché,
d’où le fait d’être mis en fuite par la crainte,
d’où : 1 fuite, IL.
11, 71 ; OD.
24, 57 ; φόϐου ἄρχεσθαι, IL.
17, 597, commencer à prendre la fuite ; HDT.
9, 69 ; p. opp. à ἀλκή, IL.
13, 48 ; à ἀλεωρή, IL.
24, 216 ; à ἰαχή, IL.
4, 456 ; 16, 366 ; 2 postér. crainte, PLAT.
Prot. 358 d ;
particul. crainte soudaine, frayeur, effroi,
différ. de δέος, crainte réfléchie ;
p. opp. à θάρσος, ESCHL.
Sept. 252, Suppl. 493 ; PLAT.
Tim. 69 d,
etc. ; à τόλμη, PLUT.
M. 165 c ;
à ἐλπίς, PLUT.
Per. 15, etc. ; postér. crainte,
en gén. au sens de δέος, HDT.
4, 115 ; PLUT.
Mar. 45, etc. ; joint à δεῖμα, THC.
7, 80 ; PLUT.
M. 1104 b ;
distinct de δεῖμα, EUR.
Hel. 312 ; de εὐλάϐεια, PLUT.
M. 449 d,
etc. ; au plur. joint à ἀθυμίαι, PLUT.
M. 129 b ;
à φροντίδες, PLUT.
M. 101 c,
etc. ; φόϐον ποιεῖν, IL.
12, 432 ; τεύχειν, IL.
15, 327 ; ἱέναι, ESCHL.
Pr. 1092 ; ποιεῖν, XÉN.
An. 1, 8, 18, exciter la crainte ; φόϐον ἐπιϐάλλειν, IL.
6, 291 ; ἐμϐάλλειν, XÉN.
Cyr. 8, 7, 18 ; ἐπιτιθέναι, XÉN.
An. 4, 1, 17 ; ἐντιθέναι, XÉN.
An. 5, 4, 1 ; προσάγειν, PLAT.
Theæt. 173 e, jeter la crainte dans l’esprit de qqn ; φόϐον παρέχειν, EUR.
Hec. 1113 ; παρασκευάζειν, XÉN.
Cyr. 4, 5, 48, causer de la crainte ; ἐς φόϐον φέρειν, SOPH.
O.R. 991, jeter dans la crainte ; φόϐος ἔλλαϐε πάντας, IL.
11, 402, la frayeur s’était emparée de tous ; φόϐος ὑπῆλθέ τινα, SOPH.
Ph. 1231, la crainte envahit qqn ; φόϐος ἐμπίπτει τινί, HDT.
8, 73 ; ou ἐπί τινα, XÉN.
An. 2, 2, 19, etc. la crainte s’abat sur qqn ; ἐν φόϐῳ εἶναι, PLAT.
Conv. 221 a, être en crainte ; εἰς φόϐον ἔρχεσθαι, PLAT.
Leg. 635 c ;
ou καταστῆναι, THC.
2, 81, entrer en crainte ; φόϐον ἔχειν, HDT.
8, 12, avoir de la crainte ; φόϐον λαμϐάνειν, XÉN.
Hier. 11, 13, concevoir de la crainte, prendre peur ; φόϐους δεδοικέναι, EUR.
Suppl. 225 ; φόϐον
et φόϐους φοϐεῖσθαι, PLAT.
Prot. 360 b, éprouver de la crainte, être effrayé ; φόϐος ἔχει τινά, ESCHL.
Ag. 1216, la crainte possède qqn ; φ. ἔχει μοι φρένας, ESCHL.
Suppl. 1374, la crainte possède mon esprit ; φόϐον λύειν, ESCHL.
Sept. 252, détruire la crainte ; φόϐου ἐκλύεσθαί τινα, ESCHL.
Sept. 252, etc. délivrer qqn de la crainte ; τὸν φόϐον ἔξω βάλλειν, NT.
1Joh. 4, 18, ou ἀπελαύνειν, XÉN.
Cyr. 4, 2, 10, chasser
ou bannir la crainte ; ἀποτρέπεσθαι τὸν ἐφεστῶτα φ. POL.
35, 3, 9, détourner la terreur (de la guerre) qui est imminente ; φόϐου ἔξωθεν εἶναι, EUR.
El. 901, être hors de crainte ; φόϐος ἐστί,
ou simpl. φόϐος, il est à craindre, ATT.
en gén. XÉN.
Mem. 2, 1, 25 ; PLAT.
Phæd. 101 b ; φόϐῳ, ESCHL.
Suppl. 767, etc. ; PLAT.
Phædr. 254 e,
etc. ; ou φόϐοις, SOPH.
Aj. 530, par crainte ; ἐκ φόϐου, SOPH.
Aj. 180, etc. ; διὰ φόϐου, EUR.
Or. 755 ; διὰ φόϐον, XÉN.
Hier. 1, 38 ; διὰ τὸν φόϐον, XÉN.
Cyr. 3, 1, 24 ; PLAT.
Rsp. 360 d,
etc. m. sign. ; διὰ φόϐων γίγνεσθαι, PLAT.
Leg. 791 b, être dans les craintes ; ξὺν φόϐοισι ἄρχειν, SOPH.
O.R. 585, ou μετὰ φόϐων ἄρχειν, ISOCR.
20, gouverner de façon que la crainte environne le trône ; σὺν πολλῷ φόϐῳ ἀποχωρεῖν, XÉN.
Hell. 4, 5, 1, se retirer avec grande crainte ; ὑπὸ τοῦ φόϐου προαποθνῄσκειν, XÉN.
Cyr. 3, 1, 25, mourir d’avance de peur ; πρὸς τὸν πρῶτον φόϐον, THC.
6, 63, dans le premier effroi ; ἀπὸ τοῦ φόϐου, POL.
2, 18, 9 ; μετὰ τὸν φόϐον, POL.
2, 21, 7, après le tumulte bruyant de la guerre ; ἀμφὶ φόϐῳ θανάτου, EUR.
Or. 825, dans la crainte que cause la mort ;
avec le gén. de la pers. ou de la chose que l’on craint, THC.
3, 54, etc. ; XÉN.
An. 1, 2, 18, etc. ; φ. ἀπό τινος, la crainte provenant de qqn, causée par qqn, XÉN.
Cyr. 1, 1, 5 ; 3, 3, 53 ; 6, 3, 27 ; Hier. 10, 3, etc. ; φ. παρά τινος, LUC.
Tim. 9 ; φ. πρός τινος, SOPH.
El. 783 ; ἔκ τινος, XÉN.
An. 1, 2, 18, etc. m. sign. ; φ. πρός τινα, DÉM.
204, etc., ou πρός τι, PLUT.
M. 167 e, crainte à l’égard de qqn
ou de qqe ch. ; φ. ὑπέρ τινος, THC.
7, 41 ; PLUT.
M. 300, crainte
ou inquiétude pour qqn ; φ. περί τινα, POL.
5, 110, 7 ; περί τινι, ISOCR.
37 ; περί τινος, THC.
4, 88 ; PLAT.
Leg. 647 b,
etc. crainte à l’égard
ou au sujet de qqn
ou de qqe ch. ; φ. βαρϐάρων, XÉN.
An. 1, 2, 18, crainte éprouvée par les barbares ;
avec l’inf. précédé de l’art. XÉN.
An. 3, 1, 18 ; PLAT.
Rsp. 360 d,
etc., ou sans article, XÉN.
An. 2, 4, 2, etc. la crainte de,
etc. ; suivi de μή, XÉN.
Cyr. 4, 5, 48 ; Hier. 11, 11 ; de ὡς μή, XÉN.
Hipp. 5, 3 ; simpl. de ὡς, PLAT.
Soph. 268 a ;
d’une prop. relat. EUR.
Or. 1316 ; de ὅπως μή, PLAT.
Conv. 193 a ;
de ὥστε μή, EUR.
I.T. 1380 ; avec l’acc. dans la locut. τεθνάναι τῷ φόϐῳ Θηϐαίους καὶ τοὺς Φιλίππου ξένους, DÉM.
366, être mort de peur sous la main des Thébains et des mercenaires de Philippe.
Étym. φέϐομαι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »