GRC
Bailly
οῦ (τὸ) [ῠ] tout ce qui pousse
ou se développe,
particul. : 1 végétal (arbre, plante,
etc.) ; p. opp. à ζῷον, PLAT.
Phæd. 70 d,
Rsp. 532 b,
Leg. 889 c ;
d’ordin. arbre
ou plante cultivés, IL.
14, 123 ; 18, 57, 438 ; HÉS.
O. 569 ; PLAT.
Rsp. 546 a,
Tim. 59 e ; DÉM.
1251, 22 ; TH.
C.P. 1, 12, 9, etc. ; 2 particul. n. de la plante κυνόγλωσσον, DIOSC.
Noth. 4, 129 ; 3 rejeton, enfant, EUR.
Her. 281 ; THCR.
Idyl. 28, 7 ; φ. οὐράνιον, PLAT.
Tim. 90 a ; ANTH.
10, 45 ; PLUT.
M. 400 b, rejeton du ciel,
càd. l’homme ;
abs. homme, ESCHL.
Suppl. 281 ; EUR.
Med. 231 ; p. ext. tout être créé, PLAT.
Soph. 233 e,
Rsp. 401 a,
etc. ; 4 tumeur, ulcère, ARCHIL. (SCH.-THCR.
2, 48).
Étym. φύω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, (< φύω) plant (opp. ζῷον, Diog. Apoll. 2, Pl. Phd. 70d, R. 532b, Lg. 889c), esp.
garden plant or tree, φυτῶν ὄρχατοι Il. 14.123; τὸν μὲν ἐγὼ θρέψασα φυτὸν ὣς γουνῷ ἀλωῆς 18.57, cf. Hes. Op. 571, Pi. P. 9.58 (pl.), A. Eu. 940 (lyr., pl.), E. Heracl. 281 (pl.), etc. ; φυτὰ ἀκροδρύων D. 53.15; ἀμπέλων Thphr. CP 1.12.9; φ. ἔγγεια Pl. R. 546a; τὰ ἐκ γῆς φ. Id. Ti. 60a; prov., αὐτίκα καὶ φυτὰ δῆλα ἃ μέλλει κάρπιμ’ ἔσεσθαι Lib. Ep. 32.3.
sucker, slip, Arist. Mir. 834a16. = κυνόγλωσσον, Ps.-Dsc. 4.127. generally, creature, A. Supp. 281, etc. ; γυναῖκες… ἀθλιώτατον φ. (collective) most miserable creatures, E. Med. 231; εἶτ’ οὐ περίεργόν ἐστιν ἄνθρωπος φ.; Alex. 141.1; κακὸν φ. πέφυκεν… γυνή Men. Mon. 304; also in Pl., ἐμὲ καὶ σὲ καὶ τἆλλα φ. Sph. 233e; σωμάτων καὶ τῶν ἄλλων φ. Id. R. 401a.
offspring, Χαρίτων φυτόν Theoc. 28.7; φυτὸν οὐράνιον plant rooted in the sky, i.e. man, Pl. Ti. 90a, cf. AP 10.45 (Pall. (?)). exceptionally, of iron, κακὸν φ. Call. in PSI 9.1092.49.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, das Gewachsene, das Gewächs, bes. Gartengewächs, ein im Garten gezogener Baum ; πολλοὶ δὲ φυτῶν ὄρχατοι Il. 14.123 ; τὸν μὲν ἐγὼ θρέψασα φυτὸν ἃς γουνῷ ἀλωῆς 18.57, 438 ; οὔτε φυτεύουσιν χερσὶν φυτόν, οὔτε ἀρόωσιν Od. 9.108 ; vgl. 24.227, 242 ; so Hes. u. Folgde ; παγκάρπων φυτῶν νήποινον Pind. P. 9.60 ; Aesch. Eum. 901. – ein Gewächs am Leibe, ein Geschwür, Archil. 80 bei Schol. Theocr. 2.48. – Uebh. Geschöpf, Plat. oft, z.B. καὶ ζῷα καὶ φυτὰ ξύμπαντα, Legg. X.889c ; auch von Menschen, Sprößling, Kind, Aesch. Suppl. 278 Eur. Heracl. 282 u. einzeln bei Sp.; Χαρίτων φυτόν Theocr. 28.7 ; φυτὸν οὐράνιον heißt der Mensch Pallad. 122 (X.45). – Eigtl. neutr. von φυτός.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. that which has grown, a plant, tree , [Iliad by Homer (8th/7th c.BC), Hesiod (8th/7th c.BC)], etc.
2. generally a creature , of men, [Euripides (Refs 5th c.BC), Plato Philosophus (5th/4th c.BC)]
3. like ἔρνος, of men, a descendant, child , [Euripides (Refs 5th c.BC), Theocritus Poeta Bucolicus (Refs 3rd c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars