GRC

φυσιγγόομαι

download
JSON

Bailly

φυσιγγόομαι-οῦμαι [ῡ] être excité comme un coq qu’on excite au combat avec de l’ail, d’où ὀδύναις πεφυσιγγωμένοι, AR. Ach. 526, excités et mécontents, en parl. des Mégariens, p. allus. à l’ail très abondant dans leur pays.

Étym. φῦσιγξ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Pass., (< φῦσιγξ) to be excited by eating garlic, prop. of fighting cocks, hence ὀδύναις πεφυσιγγωμένοι infuriated by vexations, of the Megarians (who were large growers of garlic), Ar. Ach. 526.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], pass., aufgebracht, erhitzt sein, wie Kampfhähne, die man durch Knoblauch kampflustig machte, vgl. Ar. Eq. 497 ; daher heißen auch die aufgebrachten Megareer bei Ach. 500 ὀδύναις πεφυσιγγωμένοι, mit Anspielung auf den in ihrem Lande viel gebauten Knoblauch, Droysen »da wurden die Megarer bollenwild ob so großen Leids«.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory