GRC

φυράω

download
JSON

Bailly

φυράω-ῶ (f. φυράσω, ao. ἐφύρασα, pf. inus. ; pass. f. inus., ao. ἐφυράθην, pf. πεφύραμαι) [ῡ]
      1 délayer, détremper : γῆ ὑγρῷ φυραθεῖσα πηλὸς ἂν εἴη, PLAT. Theæt. 147 c, la terre délayée par l’humidité serait de la boue ; φυρᾶν γῆν φόνῳ, ESCHL. Sept. 48, tremper la terre de sang ;
      2 p. suite, pétrir : ἄλφιτα ἐλαίῳ καὶ οἴνῳ, THC. 3, 49 (sel. d’autres πεφυρμένα) pétrir de la farine avec de l’huile et du vin ;

Moy. délayer pour soi, acc. NIC. Th. 93, 2 ; fig. : μαλακὴν φωνὴν φυρήσασθαι, AR. Nub. 973, mouiller et amollir sa voix.

Conjug. ion. en η : ao. ἐφύρησα, HPC. 890 d, etc. ; ao. pass. ἐφυρήθην, ANTH. 7, 748 ; pf. πεφύρημαι, HPC. V. med. 13 ; ao. moy. ἐφυρησάμην, OPP. H. 3, 485, etc.

Étym. φύρω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

3 pl. φυρῶσι Hdt. 2.36; fut. -άσω [α] A. Th. 48; aor. ἐφύρασα Pl. Ti. 73e, Ion. -ησα Hp. Fist. 10; pf. πεφύρακα Cic. Att. 6.4.3, 6.5.1; — Med., aor. ἐφυρασάμην Ar. Nu. 979 (anap.); Ion. -ησάμην Nic. Th. 932; — Pass., aor. ἐφυράθην [α] Pl. Tht. 147c, APl. 4.191 (Nicaen.); Ion. -ήθην AP 7.748 (Antip.Sid.); pf. πεφύραμαι, Ion. -ημαι (v. infr.); — lengthd. form of φύρω (but almost limited to the sense of mixing flour and similar substances), φ. τὸ σταῖς τοῖσι ποσί Hdt. l.c. ; οἴνῳ φυρήσας Hp. l.c., cf. PHolm. 4.9; εἰς ὕδωρ φ. ib. 6.18; φ. μετὰ ὑδραργύρου ib. 4.35; μᾶζαν φ. Hp. Vict. 2.40; οἱ φυρῶντες bread-kneaders, X. HG 7.2.22; γῆν τήνδε φυράσειν φόνῳ to make earth into a bloody paste, A. l.c. ; γῆν… ἐφύρασε καὶ ἔδευσε μυελῷ Pl. Ti. 73e; Pass., ἄρτος πολλῷ ὕδατι πεφυρημένος Hp. VM 14; ἰσχυρῶς πεφ. ibid. ; οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ ἄλφιτα πεφυραμένα (v.l. πεφυρμένα) Th. 3.49; γῆ ὑγρῷ φυραθεῖσα πηλὸς ἂν εἴη Pl. Tht. 147c. metaph, μαλακὴν φυρασάμενος τὴν φωνὴν πρὸς τὸν ἐραστὴν ἐβάδιζεν making one΄s voice supple, i.e.
soft, towards one΄s lover, Ar. l.c. ; πολέεσσι πεφύρησαι χαλεποῖσι, θυμέ art confounded by… Philet. 7.1; πεφυρακέναι τὰς ψήφους to have cooked the accounts, Cic. ll. cc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], (verlängerte Form von φύρω, die bes. im fut. u. den folgdn Zeiten vorherrscht), mischen, vermischen ; γῆ ὑγρῷ φυραθεῖσα Plat. Theaet. 147c ; zusammenrühren, kneten, Her. 2.36 ; ἄλφιτα πεφυραμένα Thuc. 3.49 ; mengen, u. übertr., verwirren ; μαλακὴν φωνὴν πρὸς τοὺς ἐραστὰς φυράσασθαι, eine zärtliche Stimme gegen die Liebhaber annehmen, Ar. Nub. 966 ; πεφύρησαι χαλεποῖς Philetas 8 ; verunreinigen, γῆν θανόντες τήνδε φυράσειν φόνῳ Aesch. Spt. 48.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to mix flour or meal so as to make it into dough, to knead , [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC), Xenophon Historicus (5th/4th c.BC)]; γῆν φυράσειν φόνῳ to make earth into a bloody paste , [Aeschulus Tragicus (6th/5th c.BC)]:—;Pass., οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ πεφυραμένα ἄλφιτα [Thucydides (Refs 5th c.BC)]
2. metaphorically, μαλακὴν φωνὴν φυράσασθαι to make up a soft voice, [Aristophanes Comicus (5th/4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory