'
att.
-άττω (f. -άξω, ao. ἐφύλαξα, pf. seul. en compos. πεφύλαχα ; réc. πεφύλακα ; pass. f. φυλαχθήσομαι, ao. ἐφυλάχθην, pf. πεφύλαγμαι) [ῠ]A intr. :
I veiller, monter la garde, être de faction, IL.
10, 421 ; OD.
4, 526 ; 20, 53 ; φυλάσσ. νύκτα, OD.
22, 195 ; THC.
7, 28, être de faction pendant la nuit ; φ. πάννυχον, OD.
20, 53, monter la garde pendant toute la nuit ;
cf. XÉN.
Cyr. 5, 3, 23 ; PLUT.
Arat. 40, etc. ; οἱ φυλάττοντες = οἱ φύλακες, XÉN.
Hier. 6, 4 ; ISOCR.
214, etc. ; en parl. de Cerbère, HÉS.
Th. 769 ; avec le dat. : φ. τινί, THC.
7, 53, monter la garde pour qqn ; φ. περὶ μῆλα, IL.
12, 303, être de garde autour des troupeaux ; φ. περὶ τὰ βασίλεια, XÉN.
Cyr. 7, 5, 68, monter la garde autour des palais du roi ;
II faire attention,
joint à προσέχειν τὸν νοῦν, LYS.
92 ; III se garder,
avec l’inf. : PLAT.
Theæt. 154 d,
Gorg. 461 d ;
avec ὥστε μή, JOS.
A.J. 4, 8 ; suivi d’une prop. avec ἕως, LYS.
93, 10 ; ὁπηνίκα, DÉM.
328, 6 ; ἔνθα, EL.
N.A. 4, 8 ; ou ἤν, XÉN.
Hipp. 7, 8 ;B tr.
I garder, surveiller, conserver, protéger, IL.
10, 291, 417 ; OD.
14, 107 ; 15, 35 ; SOPH.
Ph. 766 ; XÉN.
Cyr. 5, 1, 17 ; φυλακὰς φ. XÉN.
An. 5, 1, 2 ; PLAT.
Leg. 758 d,
etc. monter la garde, faire bonne garde ; μῆλα, OD.
12, 136, garder les moutons ; σύας, OD.
17, 593, garder les porcs ; τὴν ἑωυτῶν, HDT.
8, 4, 6, garder leur pays ; πύλας, EUR.
Andr. 951, garder les portes ; φ. τι
avec un adj. ou un part. conserver qqe ch. (intact, en tel ou tel état) LUC.
D. mort. 5, 1 ; φ. τινὰ ἀπό τινος, XÉN.
Cyr. 1, 4, 7 ; Hell. 7, 2, 9, préserver qqn de qqe ch. ;
II en mauv. part, tenir sous bonne garde, surveiller (un prisonnier)
acc. ANT.
135, 1 ; PLUT.
M. 181 a ;
III conserver, réserver : τινὶ τιμωρίαν, DÉM.
527, 9, un châtiment à qqn ;
cf. XÉN.
An. 5, 3, 4 ; LYS.
155, 25 ; φ. ἑαυτὸν εἴς τι, PLUT.
M. 105 b ; EL.
V.H. 2, 5 ; ou ἑαυτόν τινι, PLUT.
M. 793 f, se réserver pour qqe ch. ;
IV observer, guetter, épier,
joint à λοχήσομαι, OD.
4, 670 ; à μνημονεύειν, DÉM.
508, 23 ; avec l’acc. : φ. νόστον, IL.
2, 251 guetter (le retour de qqn) ;
avec un acc. de pers. : φ. τοὺς πολεμίους, XÉN.
Lac. 12, 2, observer l’ennemi ; φ. ἀριστοποιουμένους τοὺς στρατιώτας, DÉM.
675, 17, épier le moment où les soldats préparent leur déjeuner ;
cf. HDT.
9, 110 ; PLUT.
M. 223 a ;
joint à τηρεῖν, DÉM.
317 ; abs. épier
ou saisir le bon moment, HDT.
1, 49 ; 2, 82 ; 8, 9 ; THC.
7, 28, etc. ; DÉM.
48 fin ; particul. observer pour se mettre en garde contre, PLAT.
Gorg. 461 d,
etc. ; V fig. : 1 garder, conserver : τῇ μνήμῃ, PLAT.
Leg. 783 c, dans son souvenir ; χόλον, IL.
16, 30 ; τὸν θυμόν, PLAT.
Leg. 867 a, garder sa colère, ne pas s’en départir ; αἰδῶ καὶ φιλότητα τεὴν φ. IL.
24, 111, garder des égards et de l’affection pour toi ;
avec un suj. de chose : νυκτὸς μείζονα τὴν ἄγνοιαν φυλαττούσης, DS.
20, 67, la nuit maintenant les esprits dans une plus grande ignorance ;
cf. PLAT.
Leg. 838 b ; PLUT.
Mar. 15, etc. ; au pass. ὅσος ὁ φθόνος φυλάττεται παρ' ὑμῖν, SOPH.
O.R. 382, combien d’envie vous gardez,
càd. vous excitez (contre vous) ;
2 maintenir, observer : ὅρκια, IL.
3, 280, garder des serments, les respecter ; τὰς σπονδάς, PLUT.
M. 196 d, observer un traité ; ἔπος, IL.
16, 686 ; PLAT.
Leg. 892 d, observer une parole, un ordre ; νόμον, SOPH.
Tr. 616 ; PLAT.
Pol. 292 a, observer une loi ;
avec un subst. accompagné d’un adj. : τὰς κρίσεις ἀδιαστρόφους, DH.
Thuc. 35, maintenir les jugements intacts ;
3 p. suite, tenir compte de : ἀπειλάς, CALLIM.
Del. 204, des menaces de qqn ;
Moy. : ;
I intr. :
1 veiller, monter la garde, IL.
10, 188 ; 2 se garder, se tenir sur ses gardes, prendre garde ; πεφυλαγμένον εἶναι, IL.
23, 343, être prudent, prévoyant ;
II tr. :
1 garder dans son esprit, dans sa mémoire,
etc., acc. HÉS.
O. 263, 561, 694 ; τι ἐν θυμῷ, HÉS.
O. 491 ; ou φρεσί, HH.
Ap. 544, conserver qqe ch. dans son cœur ;
2 se mettre en garde contre,
acc. HDT.
7, 108 ; 7, 130 ; ESCHL.
Pr. 806 ; joint à δεδιέναι, ISOCR.
73 ; PLUT.
M. 89 d ;
à εὐλαϐεῖσθαι, DÉM.
1258 ; PLUT.
M. 32 b ;
à φεύγειν, PLUT.
M. 136 d ; φυλάττεσθαι ἀπό τινος, NT.
2Tim. 4, 15 ; ou τινος, ESCHN.
39 ; ARAT.
48, se mettre en garde contre qqn
ou qqe ch. ; φ. περί τι, XÉN.
Hell. 7, 5, 9 ; PLUT.
T. Gracch. 13 ; πρός τι, PLUT.
M. 976 d, se mettre en garde en vue de qqe ch. ; πρός τινα, PLUT.
M. 142 c, à l’égard de qqn ; φ. τινὸς μή, ESCHL.
Pr. 390 ; THC.
4, 11 ; XÉN.
Cyr. 2, 3, 9 ; Hell. 7, 2, 10, veiller à ce que qqe ch. ne,
etc. ; φ. μή, craindre que, ESCHL.
Suppl. 493 ; XÉN.
Cyr. 3, 1, 30 ; PLUT.
M. 66 e,
etc. ; φ. ὅπως μή, XÉN.
Mem. 1, 2, 37 ; ὡς μή, XÉN.
An. 6, 6, 22 ; ὥστε μή, XÉN.
An. 7, 3, 38, m. sign. ; φ.
avec l’inf. XÉN.
Mem. 3, 4, 1 ; DÉM.
773, 1 ; PLUT.
M. 143 d,
m. sign. ; 3 se garder de, s’abstenir de, épargner,
acc. THCR.
Idyl. 15, 7 ; 4 p. suite, refuser,
acc. DÉM.
313, 6 ; EL.
N.A. 4, 1 ; avec une prop. inf. XÉN.
Mem. 1, 5, 2.
➳ Act. prés. inf. épq. φυλασσέμεναι, IL. 10, 419. Fut. dor. φυλαξῶ, THCR. Idyl. 1, 63. Ao. sbj. 1 pl. épq. φυλάξομεν, IL. 8, 529. Pf. en compos. -πεφύλαχα (δια-), XÉN. Cyr. 8, 6, 3 ; DIN. 91, 15 ; (παρα-) PLAT. Leg. 632 a ; pf. réc. πεφύλακα, SPT. 1Reg. 25, 21, etc. Moy. f. au sens pass. φυλάξομαι, SOPH. Ph. 48 ; XÉN. Œc. 4, 9.
Étym. φύλαξ.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »