'
φρουρέω-ῶ (f. -ήσω, ao. ἐφρούρησα, pf. inus.) : I intr. :
1 monter la garde, être en faction, XÉN.
Hell. 7, 4, 4, etc. ; PLAT.
Leg. 779 a,
Rsp. 420 a,
etc. ; ἐν τοῖς φρουρίοις, XÉN.
Vect. 4, 52, dans les forteresses ;
en parl. de navires en observation, THC.
2, 80, 83 ; οἱ φρουροῦντες, XÉN.
Cyr. 8, 8, 20, etc. ceux qui gardent les forteresses ;
particul. gardes du corps : τινος, PLUT.
Cato ma. 13, de qqn ;
2 p. ext. veiller : ὅπως, SOPH.
El. 1402, à ce que,
etc. ; ὅπως μή, EUR.
El. 1139, à ne pas,
etc. ; avec un inf. EUR.
Suppl. 906, à ce que ;
II tr. :
1 garder, veiller sur, tenir sous bonne garde,
acc. PLUT.
Ant. 84, M. 205 f ;
2 défendre au moyen d’une garnison, d’une troupe, d’une flotte,
etc. ; particul. mettre une garnison dans,
acc. THC.
3, 17 ; XÉN.
Cyr. 6, 1, 17 ; ou entourer de gardes, protéger au moyen de gardes : χώρην, HDT.
3, 90, un pays ; γέφυραν, HDT.
4, 133, un pont,
etc. ; avec double rég. : τινα φυλακαῖσι, EUR.
Cycl. 690, garder, protéger qqn ;
au pass. être défendu par une garnison,
d’où en gén. être protégé, HDT.
7, 203 ; ESCHL.
Eum. 218 ; SOPH.
O.C. 1013, etc. ; 3 p. ext. veiller sur, faire attention à : φρ. ὄμμ' ἐπὶ σῷ καιρῷ, SOPH.
Ph. 151, tu me recommandes que mon œil veille dans ton intérêt, pour toi ; φρ. χρέος, SOPH.
El. 74, veiller à son devoir ; remplir son devoir ;
Moy. se tenir sur ses gardes, se mettre en garde contre,
acc. EUR.
Andr. 1136.
➳ Fut. moy. φρουρήσομαι, au sens pass. EUR. Ion 603 ; PLUT. Cæs. 27.
Étym. φρουρά.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »