GRC

φροντίς

download
JSON

Bailly

ίδος (ἡ) :
      1
soin, souci, préoccupation, PD. O. 1, 31 ; ESCHL. Pers. 138 ; Suppl. 402, 412 ; EUR. Med. 48 ; AR. Eccl. 572 ; φροντίδα ἔχειν τινός, SOPH. O.C. 299 ; SIM. fr. 85, 10 ; EUR. Med. 1301, prendre soin de qqn ou de qqe ch. ; εὔφημος φροντίς, SOPH. O.C. 132, pensée muette ; particul. en mauv. part, soin, souci, inquiétude, ESCHL. Pers. 161, etc. ; au plur. ANT. 116, 28 ; ISOCR. 408 e, etc. ; φροντίδα παρέχειν τινί, AR. Eq. 612, etc. donner de l’inquiétude à qqn : ἐν φροντίδι εἶναι περί τινος, HDT. 1, 111 ; XÉN. Cyr. 5, 2, 5, etc. être dans l’inquiétude au sujet de qqe ch., s’inquiéter ou se préoccuper de qqe ch. ; ἐν φροντίδι γίγνεσθαι, XÉN. Cyr. 6, 2, 12, concevoir de l’inquiétude, commencer à se préoccuper ; μοι ἐν φροντίδι ἐγένετο, HDT. 2, 104, c’était pour moi un objet de préoccupation ; οὐ φροντὶς Ἱπποκλείδῃ, HDT. 6, 127, cela n’est pas un objet de souci pour Hippokleidès, Hippokleidès n’en a pas souci ; εἰσέρχεται αὐτῷ δέος καὶ φροντὶς περί τινος, PLAT. Rsp. 330 d, il conçoit de la crainte et de l’inquiétude au sujet de qqe ch. ; φροντίδα ποιεῖσθαί τινος, DS. 11, 28, etc. ; ou περί τινος, DS. 15, 28, se préoccuper de qqe ch. ; avec une prop. relat. : ἐν φροντίδι εἶναι ὅ τι χρὴ ποιεῖν, XÉN. Hell. 6, 5, 33, être préoccupé de savoir ce qu’il faut faire ;
      2 manière de penser, sentiment, EUR. Med. 48 ;
      3 sujet de méditation, ESCHL. Ag. 912 ; SOPH. O.R. 67, etc. ; PLUT. M. 136 d ;
      4 p. suite, pensée, réflexion, méditation : δεύτεραι φροντίδες σοφώτεραι, EUR. Hipp. 436, la seconde pensée est la plus sage.

Étym. φρήν.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ίδος, ἡ, (< φρονέω) thought, care, attention bestowed upon a person or thing, c. gen., φροντίδ’ ἔχειν καμάτου Simon. 85.10, cf. E. Med. 1301; παλαισμάτων λάβε φροντίδα take thought for them, Pi. N. 10.22; ἦσαν ἐν φροντίδι ἀλλήλων πέρι Hdt. 1.111, cf. 7.205; περὶ ὧν ἐν φ. μεγάλῃ καθίσταται Phld. Rh. 2.27S. ; ἐκείνοις οὐδὲ εἷς περὶ τούτου λόγος οὐδὲ φ. Pl. Phd. 101e; φ. ἐποιήσατο τῆς Ἑλλάδος D.S. 11.28, cf. 36, Ocell. 4.14; περί τινος ἐποιοῦντο πολλὴν φ. v.l. in D.S. 15.28; folld. by a relat. clause, ἐν φ. εἶναι ὅ τι χρὴ ποιεῖν X. HG 6.5.33, cf. Cyr. 5.2.5. abs., thought, reflection, meditation, τὰ δ’ ἄλλα φροντὶς… θήσει δικαίως A. Ag. 912; πολλὰς… ὁδοὺς ἐλθόντα φροντίδος πλάνοις S. OT 67 (parodied by Henioch. 4.5, ἔχον… πολλὰς φροντίδων διεξόδους)· ἐν φροντίδι γίγνεσθαι, of a person, X. Cyr. 6.2.12; but μοι ἐν φροντίδι ἐγένετο [τὸ πρῆγμα] Hdt. 2.104; ἐμβῆσαί τινα ἐς φροντίδα to set one a-thinking, Id. 1.46; φροντίδα… θώμεθα A. Pers. 142 (anap.); δεῖ βαθείας φ. σωτηρίου Id. Supp. 407, cf. 417; ποῖ τις φροντίδος ἔλθῃ· S. OC 170 (anap.); pl., thoughts, νόον ὑπὸ γλυκυτάταις ἔθηκε φροντίσιν Pi. O. 1.19; ἐπὶ φροντίδων ζῆν to live thoughtfully, E. Fr. 684.4; prov., αἱ δεύτεραί πως φ. σοφώτεραι Id. Hipp. 436. esp. of the speculations of Socrates and the philosophers, Ar. Nu. 233, al. ; φροντίδ’ ἐξήμβλωκας ἐξηυρημένην ib. 137; φροντίδα φιλόσοφον ἐγείρειν Id. Ec. 572. (lyr.) care, anxiety, Xenoph. 8; καί με καρδίαν ἀμύσσει φ. A. Pers. 161 (troch.); ἐλπὶς ἀμύνει φροντίδ’ Id. Ag. 102 (anap.), cf. 166 (lyr.), Eu. 453; οὐ φροντὶς Ἱπποκλείδῃ no matter to H., Hdt. 6.129. cf. Hermipp. 17; παρασχεῖν φροντίδα τινί Ar. Eq. 612; εἰσέρχεται αὐτῷ δέος καὶ φ. Pl. R. 330d; pl., cares, worries, λύπας καὶ φροντίδας ἐμβέβληκεν Antipho 2.2.2, cf. Isoc. Ep. 2.11, Epicur. Ep. 1 p. 28U. ; μεστόν ἐστι τὸ ζῆν φροντίδων Men. 452.
heart΄s desire, Pi. P. 10.62.
hypochondria, φ. νοῦσος χαλεπή Hp. Morb. 2.72.
power of thought, mind, τὸ… ἁλώσιμον ἐμᾷ φροντίδι S. Ph. 863 (lyr.); οὐδ’ ἔνι φροντίδος ἔγχος Id. OT 170 (lyr.); τὸ γὰρ τὴν φ. ἔξω τῶν κακῶν οἰκεῖν γλυκύ ib. 1390; νέα γὰρ φ. οὐκ ἀλγεῖν φιλεῖ E. Med. 48.
authority, PLond. 1.242.8 (iv AD); guardianship, PMasp. 26.5 (vi AD).
office, function, department, Lyd. Mag. 2.7, al., Cod.Just. 1.3.38.6 (pl.), Just. Nov. 8 Not. 49.
portion of land entrusted to a person, ἑκάστη φ. τῶν φυτευομένων τόπων PFlor. 148.12 (iii AD), etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ίδος, ἡ, Sorge, Fürsorge, die einer Person oder Sache gewidmete Aufmerksamkeit, das Nachdenken ; Pind. φροντίδι μητίονται P. 2.92 ; φροντίδα λάβε παλαισμάτων N. 10.22 ; ὑπὸ φροντίσιν γλυκυτάταις ἔθηκε νόον Ol. 1.19 ; φροντίδα κεδνὴν καὶ βαθύβουλον θώμεθα Aesch. Pers. 138 ; τὰ δ' ἄλλα φροντὶς θήσει δικαίως Ag. 886 ; δεῖ τοι βαθείας φροντίδος σωτηρίου Suppl. 402 ; τὸ δὲ ἁλώσιμον ἐμᾷ φροντίδι, was ich begreifen kann, Soph. Phil. 851 ; ποῖ τις φροντίδος ἔλθῃ O.C. 167 ; τίνα φροντίδα ἔχεις Eur. I.T. 137, u. öfter ; φροντίδα φιλόσοφον ἐγείρειν Ar. Eccl. 572 ; – Besorgnis, Kummer ; Theogn. 1227 ; καί με καρδίαν ἀμύσσει φροντίς Aesch. Pers. 157, vgl. Ag. 260, 655, u. öfter ; Soph. Trach. 148 ; φροντίδα παρέχειν τινί Ar. Eq. 610 ; περί τινος, Her. 7.205 ; ἐκείνοις ἴσως οὐδὲ εἷς περὶ τούτου λόγος οὐδὲ φροντίς Plat. Phaed. 101e, sie kümmern sich nicht darum ; εἰσέρχεται αὐτῷ δέος καὶ φροντὶς περὶ ὧν ἔμπροσθεν οὐκ εἰσῄει Rep. I.330d ; ἐν φροντίδι εἶναι περί τινος, um Etwas in Sorge sein, Her. 1.111 ; ἐν φροντίδι γίγνεσθαι 2.104 ; ἐμβῆσαί τινα ἐς φροντίδα 1.46 ; Sp., ἐν φροντίδι ἔχειν τινά, Einen in Ehren halten, Parthen. 2 ; φροντίς ἐστιν ἐμοί ; er ist mir ein Gegenstand der Sorge, Her. 6.129 ; – Nachdenken, Betrachtung, εὔφημος φροντίς, andächtig stilles Nachdenken, Gebet, Soph. O.C. 132. – Ueberh. Sinnesart, Sinn, wie φρόνημα, Eur. Med. 48.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. thought, care, heed, attention bestowed upon a person or thing, with genitive, φροντίδ᾽ ἔχειν τινός [Euripides (Refs 5th c.BC)]; ἐν φροντίδι εἶναι περί τινος [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]
2. absolute thought, meditation , [Aeschulus Tragicus (6th/5th c.BC), Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; ἐν φροντίδι μοι ἐγένετο [ τὸ πρῆγμα] [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; ἐμβῆσαί τινα ἐς φροντίδα to set one a thinking , [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)], etc.:—;in plural thoughts , αἱ δεύτεραί πως φροντίδες σοφώτεραι [Euripides (Refs 5th c.BC)]
3. deep thought, care, concern , [Aeschulus Tragicus (6th/5th c.BC)]; οὐ φροντὶς Ἱπποκλείδῃ no matter to Hippocleides! [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Φροντίς
memory