Bailly
[ῐ] exhaler un souffle bruyant, souffler avec force,
en parl. des boucs et des chèvres, THCR.
Idyl. 5, 141 ; qqf. des chevaux, HDT.
3, 87 ; ANTH.
9, 281 ; des coqs, EL.
N.A. 7, 7.
Étym. pré-grec.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Att. φριμάττομαι, snort and leap; wanton, of goats, Theoc. 5.141, cf. AP 9.558 (Eryc.), Poll. 5.88; of high-mettled horses, φριμάξασθαι καὶ χρεμετίσαι Hdt. 3.87, cf. AP 9.281 (Apollonid.); προσιόντος ἐφριμάττετο καὶ ἐπικροτοῦντος ἐφρυάττετο Ael. NA 6.44 (the distinctions drawn by Poll. 5.87 and Ammon. Diff. p. 138 V. do not hold good).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
att. -ττομαι, schnauben und springen, übh. sich unruhig, mutwillig bewegen, schütteln, von Tieren, bes. von Böcken u. Ziegen, die ihr Kraftgefühl in unbändigem Springen äußern, Theocr. 5.141 ; auch von mutigen Pferden, φριμάξασθαι καὶ χρεμετίσαι Her. 3.87, πῶλος ἐπ' ἀνδρομέαν σάρκα φριμασσόμενος Apollnds 18 (IX.281), obgleich von diesen sonst φρυάσσομαι gebräuchlicher ist, vgl. Poll. 5.87, Valcken Ammon. p. 226, Koen Greg.Cor. p. 275 u. Schaefer zu Dion.Hal. C.V. p. 196 ; auch von Hunden (Opp. Cyn. 1.491), Ebern, Hähnen u. vgl.
Uebertr. von Menschen, sich übermütig, stolz gebehrden, ausgelassen sein. – Das act. hat nur Nicet. – Vgl. übrigens βριμάω, βρέμω, fremo.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)