{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CF%81%CE%B9%CE%BC%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%83%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 22:23:17",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φριμάσσομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φριμάσσομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῐ]<\/font> exhaler un souffle bruyant, souffler avec force, <i>en parl. des boucs et des chèvres,<\/i> THCR. <i>Idyl. 5, 141 ; qqf. des chevaux,<\/i> HDT. <i>3, 87 ;<\/i> ANTH. <i>9, 281 ; des coqs,<\/i> EL. <i>N.A. 7, 7<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> φριμάττομαι, <b>snort and leap; wanton<\/b>, of goats, Theoc. 5.141, cf. <i>AP<\/i> 9.558 (Eryc.), Poll. 5.88; of high-mettled horses, φριμάξασθαι καὶ χρεμετίσαι Hdt. 3.87, cf. <i>AP<\/i> 9.281 (Apollonid.); προσιόντος ἐφριμάττετο καὶ ἐπικροτοῦντος ἐφρυάττετο Ael. <i>NA<\/i> 6.44 (the distinctions drawn by Poll. 5.87 and Ammon. <i>Diff.<\/i> p. 138 V. do not hold good)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>-ττομαι<\/b>, <i>schnauben und springen<\/i>, übh. <i>sich unruhig, mutwillig bewegen, schütteln<\/i>, von Tieren, bes. von Böcken u. Ziegen, die ihr Kraftgefühl in unbändigem Springen äußern, Theocr. 5.141 ; auch von mutigen Pferden, φριμάξασθαι καὶ χρεμετίσαι Her. 3.87, πῶλος ἐπ' ἀνδρομέαν σάρκα φριμασσόμενος Apollnds 18 (IX.281), obgleich von diesen sonst φρυάσσομαι gebräuchlicher ist, vgl. Poll. 5.87, <font color='green'>Valcken<\/font> Ammon. p. 226, <font color='green'>Koen<\/font> Greg.Cor. p. 275 u. <font color='green'>Schaefer<\/font> zu Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. p. 196 ; auch von Hunden (Opp. <i>Cyn<\/i>. 1.491), Ebern, Hähnen u. vgl.<br\/>Uebertr. von Menschen, <i>sich übermütig, stolz gebehrden, ausgelassen sein<\/i>. – Das act. hat nur Nicet. – Vgl. übrigens βριμάω, βρέμω, <i>fremo<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}