GRC

φραγμός

download
JSON

Bailly

οῦ (ὁ) :
      1
action de boucher, SOPH. O.R. 1387 ;
      2 clôture, palissade, HDT. 7, 36, 142 ; XÉN. Cyn. 11, 4 ; THCR. Idyl. 5, 108 ; PLUT. Per. 9, Cim. 10, etc. ; p. anal. en parl. du diaphragme, ARSTT. P.A. 3, 10, 3, etc. ;
      3 lieu enclos, ANTH. 9, 343, etc.

Étym. φράσσω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, fencing in, blocking up, τῆς ἀκουούσης πηγῆς S. OT 1387.
intestinal obstruction, Cael.Aur. CP 3.17.
fence, paling, X. Cyn. 11.4, AP 9.343 (Arch.) BGU 1119.32 (i BC), Ev. Matt. 21.33, etc. ; hedge, Aesop. 385; railing of the bridge over the Hellespont, Hdt. 7.36; fortification, ib. 142; of the diaphragm, Hp. Flat. 10, Arist. PA 672b20; of the shard of beetles, ib. 682b17; of the teeth, Poll. 2.93. metaph, partition, Ep. Eph. 2.14. nickname of a man with a bristly beard, Luc. Pseudol. 27.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, das Einschließen, Einzäunen, Umhegen ; εἰ τῆς ἀκουούσης ἔτ' ἦν πηγῆς δι' ὤτων φραγμός Soph. O.R. 1387 ; das Befestigen, Her. 7.36, 142 ; Zaun, Bedeckung, befestigter Ort, φραγμοί Archi. 23 (IX.343).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

φραγμός, -oῦ, ὁ
(< φράσσω), [in LXX chiefly for גָּדֵר, גְּדֵרָה, also for גְּדֵרָה, etc. ;]
__1. prop., a fencing in (Soph., OT, 1387).
__2. = φράγμα, a fence: Mat.21:33, Mrk.12:1, Luk.14:23. Metaph., μεσότοιχον (which see) τοῦ φ., genitive epexeg., Eph.2:14 (see Ellic., in l).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory