(f. φθέγξομαι, ao. ἐφθεγξάμην, pf. ἔφθεγμαι, 2 sg. ἔφθεγξαι, 3 sg. ἔφθεγκται, etc.) faire entendre un son,
particul. : I en parl. de la voix humaine (seul. en ce sens dans Hom.) :
1 parler,
abs. IL.
21, 341, etc. ; φθ. φωνῇ ἀνθρωπεΐῃ, HDT.
2, 57, parler d’une voix humaine ; διὰ στόματος, PLAT.
Soph. 238 b ; διὰ στόμα, PLAT.
Pol. 462 c, laisser échapper un son par la bouche ;
joint à αὐδάω, OD.
9, 497 ; à λέγω, PLAT.
Leg. 663 c,
etc. ; au part. joint à un autre verbe : φθεγξάμενος προσέειπε, OD.
21, 192, etc. ayant pris la parole il dit ;
avec un acc. φθ. φωνήν, BATR.
272 ; PLAT.
Ep. 321 c, faire entendre un son ; ἔπος, HDT.
7, 103, une parole ; ἔπη, PLAT.
Phædr. 241 c ; λόγους, EUR.
Med. 1307, des paroles ; ὀδυρμοὺς καὶ γόους, ESCHL.
Pr. 34, des plaintes et des gémissements ; ἀράς, EUR.
Ph. 478, des imprécations ; φθ. τἀληθῆ, PLAT.
Phil. 49 b, dire la vérité ;
avec le rég. de la pers. à qui l’on parle : φθ. πρός τινα, PLAT.
Ion 534 d,
etc. ; εἴς τινα, EUR.
Ph. 475 ; τινι, PLUT.
Crass. 27, parler à qqn ;
au pass. τὸ φθεγγόμενον, HDT.
8, 65, la voix entendue ;
2 particul. parler d’une voix faible : ὀλίγῃ ὀπί, OD.
14, 492, parler d’une voix faible ; τυτθόν, IL.
24, 170, faire entendre un faible son ; μικρὸν καὶ ἰσχνὸν καὶ γυναικῶδες, LUC.
Nigr. 11, parler d’une voix petite et grêle comme une femme ;
cf. PLAT.
Rsp. 368 c ; ISOCR.
Antid. § 205 ; 3 au contr. parler fort : καλὸν καὶ μέγα, DÉM.
408, 19, parler d’une belle et forte voix ; μεῖζον, PLAT.
Leg. 817 c, parler plus fort,
en parl. d’acteurs ; μετὰ βοῆς, PLAT.
Leg. 791 e, prononcer des sons avec des cris,
en parl. des petits enfants ; joint à βοῶντα, PLAT.
Euthyd. 300 b ;
particul. en parl. des cris de « qui vive ? »
dans un camp, IL.
10, 67 ; d’un cri de guerre, XÉN.
An. 1, 8, 18 ; 4, 5, 18, etc. ; de la diction du chœur, XÉN.
Œc. 8, 3 ; avec un acc. φθ. βοήν, EUR.
I.T. 1385, pousser un cri ;
4 p. suite, appeler par son nom, nommer,
acc. PLAT.
Rsp. 527 a,
Phil. 25 c,
34 a ; τινι τὸ ὄνομα φθ. λόγον, PLAT.
Soph. 262 c, donner à qqe ch. le nom de λόγος ; φθ. γιγνόμενα, PLAT.
Theæt. 157 b, parler des choses comme se produisant ;
joint à καλεῖν, OD.
10, 229, 255 ; 12, 249 ; 5 avec un acc. de pers. chanter, louer, célébrer, PD.
O. 1, 59 ; II en parl. d’animaux, faire entendre un cri ;
en parl. du hennissement des chevaux, HDT.
3, 84, 85 ; du cri de l’aigle, XÉN.
An. 6, 1, 23 ; du chant du coq, AR.
Eccl. 191 ; du croassement du corbeau, TH.
Sign. 1, 16 ; en parl. des oiseaux en gén. ARSTT.
H.A. 9, 28, 2, etc. ; du pépiement des petits oiseaux, EL.
N.A. 6, 19 ; de la crépitation des vers, TH.
C.P. 5, 10, 5 ; du claquement des poissons, ARSTT.
fr. 284, etc. ; III en parl. de choses, faire entendre un son (bruit du tonnerre, XÉN.
Cyr. 7, 1, 3 ; son de la trompette, XÉN.
An. 4, 2, 7, etc. ; de la flûte, XÉN.
Conv. 6, 3 ; de la lyre, ARSTT.
Metaph. 4, 12, 7 ; porte qui craque, AR.
Pl. 1099 ; bruit d’applaudissements, ANTH.
9, 505, etc.) ; en parl. du son d’une voyelle, PLAT.
Crat. 394 c.
➳ Prés. impér. 2 sg. ion. φθέγγεο, IL. 10, 67. Fut. dor. φθεγξοῦμαι, THCR. Idyl. 15, 99. Ao. 2 sg. ion. ἐφθέγξαο, HDT. 7, 103 ; 1 pl. ἐφθεγξάμεσθα, AR. Ran. 248. Pf. 3 sg. ἐφθέγκται, au sens act. ARSTT. An. post. 1, 10, 8 ; au sens pass. ARSTT. Cæl. 1, 9, 15.
Étym. inconnue.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »