GRC

φαλαρίς

download
JSON

Bailly

ίδος [ᾰᾱῐδ]
      1 poule d’eau, AR. Ach. 875, Av. 565 ; ARSTT. H.A. 8, 3, 15 ;
      2 millet d’oiseau (Phalaris canariensis L.) DIOSC. 3, 159 ; PLIN. H.N. 27, 12, 102.

Ion. φαληρίς, AR. Av. 565.

Étym. φαλαρός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. φαληρίς, ίδος, ἡ : — coot, Fulica atra, so called from its bald white head, Ar. Ach. 875, Av. 565 (anap., in Ion. form), Arist. HA 593b16 (v.l. φαληρίς), Fr. 350, Alex.Mynd. ap. Ath. 9.395e; φαληρίδες ταριχηραί Cleomenes ap. eund. 9.393c.
canary grass, Phalaris nodosa, Dsc. 3.142 (both forms in codd.); phaleri (sic), Plin. HN 27.126.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[λᾱ], ίδος, ἡ, ion. φαληρίς, das Wasserhuhn, nach seiner kahlen, weißen Platte benannt ; Ar. Av. 565 (in der ion. Form) Ach. 854 ; Eubul. bei Ath. III.108b. Nach Buttmann Lexil. II p. 248 war der Vogel schwarz, mit weißer Blesse auf dem Kopfe, wie das Bleßhuhn.
Bei Plin. H.N. 27.12 eine Grasart, deren Aehre vielleicht an den Helmbusch erinnerte.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory