GRC

φαγεῖν

download
JSON

Bailly

sert d’inf. ao.2 à ἐσθίω.

Étym. R. indo-europ. *bh(e)h₂g-, partager ; cf. sscr. bhájati.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

inf. of ἔφαγον, with no pres. in use (exc. in late Gr., φαγεῖ Anon. in EN 448.16; φαγέοις in edd. of Ps.-Phoc. 157 is v. dub.), used as aor.2 of ἐσθίω· later 1 pl. ἐφάγαμεν LXX 2 Ki. 19.42 cod. B, 3 pl. ἐφάγοσαν ib. Ge. 18.8; later fut. is φάγομαι, ib. Si. 36.23, Ev. Luc. 14.15; 2 sg. φάγεσαι LXX Ru. 2.14, Ev. Luc. 17.8; φάγῃ LXX Ge. 3.14; also φαγοῦμαι ib. 2 (v.l.); fut. φαγήσω is v. dub. in Lib. Or. 53.29 : — eat, devour, both of men and beasts, freq. in Hom. ; ἀζηχὲς φαγέμεν καὶ πιέμεν Od. 18.3, cf. 15.378, Pl. Lg. 831e; reversely, πιόντα ἢ φαγόντα Id. Prt. 314a, cf. Phd. 81b, E. Cyc. 336 (dub.l.); mostly c. acc., Il. 21.127, 24.411, etc. ; c. gen., eat of a thing, Od. 9.102, 15.373; ὄρνιθος ὄρνις πῶς ἂν ἁγνεύοι φαγών· A. Supp. 226; ἀπό τινος LXX Ge. 2.16.
eat up, devour, squander, Od. 2.76, 4.33. (Cf. παματοφαγέω and Skt. bhájati ΄apportion, (Med.) enjoy΄.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

inf. aor.2 zu ἐσθίω ; – dazu gibt es auch ein späteres hellenistisches fut. φάγομαι, nach ἔδομαι gebildet, das auch als praes. gebraucht wurde, LXX ; vgl. Lobeck Phryn. p. 327. Aber ein praes. φάγω kommt nicht vor.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

φάγομαιHellenistic for cl. ἔδομαι, see: ἐσθίω.
ἐσθίω, and (poet, and late prose) ἔσθω,
[in LXX chiefly for אכל ;]
to eat;
__(a) absol.: Mat.14:20, 21 Mrk.6:31, Jhn.4:31, al.; ἐν τ. φαγεῖν (on this aor. form, see M, Pr., 111), 1Co.11:21; διδόναι φαγεῖν, with dative of person(s), Mrk.5:43, al.; ἐ. καὶ πίνειν, Mat.6:25, 31 Luk.10:7, al.; of ordinary use of food and drink, 1Co.9:4 11:22; of partaking of food at table, Mrk.2:16, Luk.5:30, al.; opp. to fasting, Mat.11:18, Luk.5:33, al.; of revelling, Mat.24:49, Luk.12:45 .
__(b) with accusative of thing(s): Mat.6:25, Mrk.1:6, Jhn.6:31, Rom.14:2, al.; ἄρτον (Heb. אָכַל לֶחֶם), Mat.15:2, Mrk.3:20, al.; τὸν ἑαυτοῦ ἄ., 2Th.3:12; ἄ. before παρά, genitive of person(s), 2Th.3:8; τά before id., Luk.10:7; τ. πάσχα, Mat.26:17, Mrk.14:12 al; τ. κυριακὸν δεῖπνον, 1Co.11:20; τ. θυσίας, 1Co.10:18; before ἐκ (= cl. part. genitive), Jhn.6:26, 5o, 51, 1Co.11:28; ἀπό (cf. Heb. אָכַל מִן), Mat.15:27, Mrk.7:28; metaph., to devour, consume: Heb.10:27, Jas.5:3, Rev.17:16 (cf. κατ-, συν-εσθίω) .
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory