'
ου (ὁ) tour :
I au propre : direction (d’un conduit, d’un canal,
etc.) HDT.
2, 108 ; πάντα τρόπον, HDT.
1, 189, 199, dans toutes les directions ;
II au fig. : 1 tournure, attitude (d’une femme, SIM. AM.
fr. 7, 78 ; d’Aphrodite, AR.
Eccl. 8) ;
2 manière, façon, mode : πᾶς τρόπος μορφῆς, ESCHL.
Eum. 192, litt. toute la manière d’être de votre forme (
càd. de votre laideur) ; ὁ αὐτός που τρόπος τέχνης ῥητορικῆς ὅσπερ καὶ ἰατρικῆς, PLAT.
Phædr. 270 b, la façon d’être de la rhétorique est en qqe façon la même que celle de la médecine ; κεχώρισται οὗτος ὁ χειμὼν τοὺς τρόπους πᾶσι τοῖσι ἐν ἄλλοισι χωρίοισι γινομένοισι χειμῶσι, HDT.
4, 28, cet hiver se distingue par ses particularités de tous ceux qui sont dans d’autres pays ; θἀτέρου τρόπου, AR.
Av. 109, de la façon opposée ; ψυχῆς τρόποι, PLAT.
Rsp. 455 c,
etc. ; οἱ περὶ τὴν ψυχὴν τρόποι, ARSTT.
H.A. 8, 1, les façons d’être de l’âme ;
3 en parl. du chant, mode, mélodie, ton, chant : ἀρχαῖος τρ. EPICH. (HÉPH.
p. 25) mode archaïque ; ᾠδῆς τρόπος, PLAT.
Rsp. 398 c ; μουσικῆς τρόποι, PLAT.
Rsp. 424 c, modes de chant, de musique ;
4 en parl. de rhét. manière de s’exprimer, style, PLAT.
Rsp. 400 d ; ISOCR.
319 b ;
particul. figure de mots, trope, Ps.-PLUT.
V. Hom. 2, 16, 21, etc. ; 5 en parl. de pers. manière de penser et d’agir, mœurs, habitudes, conduite, caractère, sentiments : τρόπον ὅστις ἂν ᾖ, THGN.
964, quel qu’il soit d’après sa manière de voir ; σολοικότερος ἄνθρωπος τῷ τρόπῳ, XÉN.
Cyr. 8, 3, 21, homme de caractère un peu grossier ; σφόδρ' ἐκ τοῦ σοῦ τρόπου, AR.
Th. 93, tout à fait d’après ta manière de voir ; οὐ τοὐμοῦ τρόπου, AR.
Vesp. 1002, non d’après mon sentiment ;
au sg. en parl. de plusieurs pers. : διάφοροι ὄντες τὸν τρόπον THC.
8, 96, étant différents par le caractère ; ὁ τρόπος τῶν ἀνθρώπων, PLAT.
Rsp. 329 d, le caractère des hommes ; ὥσπερ δὴ τρόπος ἦν αὐτοῖς, XÉN.
An. 7, 4, 17, comme c’était leur habitude ;
au plur. PD.
P. 10, 58 ; ATT. ;
invers. au plur. en parl. d’une seule pers. HDT.
1, 96 ; ESCHL.
Pr. 309 ; SOPH.
El. 1051, etc. ; joint à ἤθη, PLAT.
Leg. 924, etc. ; 6 en gén. dans diverses locut. : τίνι τρόπῳ ; ESCHL.
Pers. 175, 793 ; PLAT.
Charm. 156 b,
etc. ; ou à l’acc. τίνα τρόπον; AR.
Nub. 170, etc. ; PLAT.
Prot. 322 c,
etc. de quelle façon ? comment ? τίνι τρόπῳ καθέστατε; SOPH.
O.R. 10, comment,
càd. dans quelle situation vous trouvez-vous ici ? comment vont vos affaires ? τῷ τρόπω; SOPH.
El. 679, etc. de quelle façon ? ποίῳ τρόπῳ, ESCHL.
Pr. 763 ; SOPH.
O.R. 99, etc. m. sign. ; ᾧ τρόπῳ, ESCHL.
Pr. 916 ; ou à l’acc : ὃν τρόπον, XÉN.
An. 6, 3, 1 ; PLAT.
Rsp. 466 e ; ὅτῳ τρόπῳ, ESCHL.
Pr. 87 ; THC.
6, 33, etc. ; ᾧτινι τρόπῳ, PLAT.
Leg. 658 b ;
ou à l’acc. : ὅντινα τρόπον, PLAT.
Rsp. 751 a,
etc. de la façon que,
etc. ; τοιῷδε τρόπῳ, HDT.
1, 67, etc. ; XÉN.
Hell. 4, 5, 11, etc. ; τοιούτῳ τρόπῳ, HDT.
1, 94, d’une telle façon ; τούτῳ τῷ τρόπῳ, PLAT.
Pol. 284 a, de cette façon ;
ou à l’acc. τοῦτον τὸν τρόπον, PLAT.
Conv. 199 a,
m. sign. ; τὸν αὐτὸν τρόπον, ESCHL.
Ch. 274 ; XÉN.
Mem. 2, 1, 23, de la même façon ; ἄλλῳ τρόπῳ, THC.
4, 100 ; PLAT.
Phædr. 232 b ;
ou à l’acc. ἄλλον τρόπον, XÉN.
Cyr. 2, 1, 4 ; PLAT.
Crat. 430 b, d’une autre façon ; τρόπον τινά, PLAT.
Rsp. 432 e, dans une certaine mesure ; ἑνί γέ τῳ τρόπῳ, PLAT.
Men. 96 d, d’une manière quelconque ; οὐδενὶ τρόπῳ, THC.
6, 35 ; PLAT.
Criti. 49 a,
etc. ou à l’acc. οὐδένα τρόπον, XÉN.
Mem. 3, 7, 8, d’aucune façon, absolument pas ; παντὶ τρόπῳ, ESCHL.
Sept. 301 ; THC.
2, 58, etc. ; XÉN.
Cyr. 2, 1, 13, etc. ; ou à l’acc. πάντα τρόπον, XÉN.
Mem. 1, 2, 59, de toute façon, en tout cas ; παντὶ τρόπῳ πάντως, PLAT.
Theæt. 148 d,
m. sign. ; πάντας τρόπους, PLAT.
Phædr. 94 d, de toutes les façons, de toutes les manières ; τὸν μέγαν τρόπον, ESCHL.
Sept. 283 ; οὐ σμικρὸν τρ. ESCHL.
Sept. 465, d’une grande, non d’une petite manière,
càd. grandement, non petitement ; Ἀργείων τρόπον, PD.
I. 6, 86, à la façon argienne ; βάρϐαρον τρόπον, ESCHL.
Sept. 463, d’une façon étrange ; καινὸν τρόπον, AR.
Pax 54, d’une nouvelle manière ;
de même τρόπον
avec le gén. au sens de à la façon de, comme : τρόπον αἰγυπιῶν, ESCHL.
Ag. 50, à la façon des vautours ; χαλκοῦ τρόπον, ESCHL.
Ag. 390, à la façon de l’airain, comme l’airain ;
cf. HDT.
6, 37 ; PLAT.
Phædr. 241 c,
etc. ; de même avec τρόπος,
au dat. ναυκλήρου τρόποις, SOPH.
Ph. 128, sous le déguisement d’un matelot ; τυραννικοῖς τρόποις, ESCHL.
Ch. 479, d’une façon digne d’un roi ; ἐγκώμιον ἀμφὶ τρόπον, PD.
O. 10, 93, de manière à glorifier ; εἰς τὸν αὐτὸν τρόπον, XÉN.
Cyr. 6, 2, 8, de la même façon ; ἐς τὸν νῦν τρόπον, ATT. à la façon d’aujourd’hui ; εἰς ὄρνιθος τρόπον, LUC.
Halc. 1, à la façon d’un oiseau, comme un oiseau ; ἐκ παντὸς τοῦ τρόπου, XÉN.
Mem. 4, 5, 11, de toute façon ; οὐκ ἐν τῷ αὑτῶν τρόπῳ, THC.
7, 67, non selon leur manière habituelle ; ἐν τῷ εἰωθότι τρόπῳ, PLAT.
Ap. 27 b, selon l’habitude, d’une façon accoutumée ; ἔν τινι τρόπω, PLAT.
Ep. 331 a, en quelque sorte ; γυναικὸς ἐν τρόποις, ESCHL.
Ag. 918, à la manière des femmes ; κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον, XÉN.
Cyr. 8, 2, 5, de la même façon ; κατ' οὐδένα τρόπον, POL.
4, 84, 8, en aucune manière ; κατὰ πολλοὺς τρόπους, XÉN.
Cyr. 8, 1, 47, de beaucoup de façons ; κατὰ πάντα τρόπον, κατὰ πάντας τρόπους, AR.
Av. 451 ; XÉN.
An. 6, 6, 30, etc. de toute façon, de toutes les façons ; κατ' ἄλλον τρόπον, PLAT.
Crat. 417 b, d’une autre façon ; κατὰ τὸν Ἑλληνικὸν τρόπον, XÉN.
Cyr. 2, 2, 28, à la façon grecque ; μετὰ ὁτουοῦν τρόπου, THC.
8, 27, de quelque manière que ; ἑνὶ σὺν τρόπῳ, PD.
N. 7, 21, d’une seule façon ; κατὰ τρόπον,
abs. selon la coutume, PLAT.
Tim. 42 a,
ou de la manière convenable, comme il convient, convenablement, PLAT.
Rsp. 581 b,
Phil. 33 c,
etc. ; πρὸς τρόπου, PLAT.
Rsp. 470 c,
m. sign. ; p. opp. à ἀπὸ τρόπου, d’une manière impropre, non comme il convient, PLAT.
Phædr. 278 d,
etc. ; θαυμαστὸν οὐδὲν οὐδ' ἀπὸ τοῦ ἀνθρωπείου τρόπου, THC.
1, 76, rien de surprenant ni qui soit en contradiction avec la nature humaine ; πρὸς τρόπου, d’après la manière de voir, selon la façon de penser, selon le gré, PLAT.
Leg. 655 d,
etc., Phædr. 252 d,
etc. ; οὐκ ἦν πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου,
avec l’inf. XÉN.
An. 1, 2, 11, ce n’était pas selon le goût
ou dans les habitudes de Cyrus de,
etc. ; cf. PLAT.
Leg. 721 e,
etc. ; παρὰ τὸν τρόπον τὸν ἑαυτῶν, THC.
5, 63, contre leur coutume.
Étym. τρέπω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »