GRC

τρόπος

download
JSON

Bailly

'ου (ὁ) tour :
   I au propre : direction (d’un conduit, d’un canal, etc.) HDT. 2, 108 ; πάντα τρόπον, HDT. 1, 189, 199, dans toutes les directions ;
   II au fig. :
      1 tournure, attitude (d’une femme, SIM. AM. fr. 7, 78 ; d’Aphrodite, AR. Eccl. 8) ;
      2 manière, façon, mode : πᾶς τρόπος μορφῆς, ESCHL. Eum. 192, litt. toute la manière d’être de votre forme (càd. de votre laideur) ; ὁ αὐτός που τρόπος τέχνης ῥητορικῆς ὅσπερ καὶ ἰατρικῆς, PLAT. Phædr. 270 b, la façon d’être de la rhétorique est en qqe façon la même que celle de la médecine ; κεχώρισται οὗτος ὁ χειμὼν τοὺς τρόπους πᾶσι τοῖσι ἐν ἄλλοισι χωρίοισι γινομένοισι χειμῶσι, HDT. 4, 28, cet hiver se distingue par ses particularités de tous ceux qui sont dans d’autres pays ; θἀτέρου τρόπου, AR. Av. 109, de la façon opposée ; ψυχῆς τρόποι, PLAT. Rsp. 455 c, etc. ; οἱ περὶ τὴν ψυχὴν τρόποι, ARSTT. H.A. 8, 1, les façons d’être de l’âme ;
      3 en parl. du chant, mode, mélodie, ton, chant : ἀρχαῖος τρ. EPICH. (HÉPH. p. 25) mode archaïque ; ᾠδῆς τρόπος, PLAT. Rsp. 398 c ; μουσικῆς τρόποι, PLAT. Rsp. 424 c, modes de chant, de musique ;
      4 en parl. de rhét. manière de s’exprimer, style, PLAT. Rsp. 400 d ; ISOCR. 319 b ; particul. figure de mots, trope, Ps.-PLUT. V. Hom. 2, 16, 21, etc. ;
      5 en parl. de pers. manière de penser et d’agir, mœurs, habitudes, conduite, caractère, sentiments : τρόπον ὅστις ἂν ᾖ, THGN. 964, quel qu’il soit d’après sa manière de voir ; σολοικότερος ἄνθρωπος τῷ τρόπῳ, XÉN. Cyr. 8, 3, 21, homme de caractère un peu grossier ; σφόδρ' ἐκ τοῦ σοῦ τρόπου, AR. Th. 93, tout à fait d’après ta manière de voir ; οὐ τοὐμοῦ τρόπου, AR. Vesp. 1002, non d’après mon sentiment ; au sg. en parl. de plusieurs pers. : διάφοροι ὄντες τὸν τρόπον THC. 8, 96, étant différents par le caractère ; ὁ τρόπος τῶν ἀνθρώπων, PLAT. Rsp. 329 d, le caractère des hommes ; ὥσπερ δὴ τρόπος ἦν αὐτοῖς, XÉN. An. 7, 4, 17, comme c’était leur habitude ; au plur. PD. P. 10, 58 ; ATT. ; invers. au plur. en parl. d’une seule pers. HDT. 1, 96 ; ESCHL. Pr. 309 ; SOPH. El. 1051, etc. ; joint à ἤθη, PLAT. Leg. 924, etc. ;
      6 en gén. dans diverses locut. : τίνι τρόπῳ ; ESCHL. Pers. 175, 793 ; PLAT. Charm. 156 b, etc. ; ou à l’acc. τίνα τρόπον; AR. Nub. 170, etc. ; PLAT. Prot. 322 c, etc. de quelle façon ? comment ? τίνι τρόπῳ καθέστατε; SOPH. O.R. 10, comment, càd. dans quelle situation vous trouvez-vous ici ? comment vont vos affaires ? τῷ τρόπω; SOPH. El. 679, etc. de quelle façon ? ποίῳ τρόπῳ, ESCHL. Pr. 763 ; SOPH. O.R. 99, etc. m. sign. ; ᾧ τρόπῳ, ESCHL. Pr. 916 ; ou à l’acc : ὃν τρόπον, XÉN. An. 6, 3, 1 ; PLAT. Rsp. 466 e ; ὅτῳ τρόπῳ, ESCHL. Pr. 87 ; THC. 6, 33, etc. ; ᾧτινι τρόπῳ, PLAT. Leg. 658 b ; ou à l’acc. : ὅντινα τρόπον, PLAT. Rsp. 751 a, etc. de la façon que, etc. ; τοιῷδε τρόπῳ, HDT. 1, 67, etc. ; XÉN. Hell. 4, 5, 11, etc. ; τοιούτῳ τρόπῳ, HDT. 1, 94, d’une telle façon ; τούτῳ τῷ τρόπῳ, PLAT. Pol. 284 a, de cette façon ; ou à l’acc. τοῦτον τὸν τρόπον, PLAT. Conv. 199 a, m. sign. ; τὸν αὐτὸν τρόπον, ESCHL. Ch. 274 ; XÉN. Mem. 2, 1, 23, de la même façon ; ἄλλῳ τρόπῳ, THC. 4, 100 ; PLAT. Phædr. 232 b ; ou à l’acc. ἄλλον τρόπον, XÉN. Cyr. 2, 1, 4 ; PLAT. Crat. 430 b, d’une autre façon ; τρόπον τινά, PLAT. Rsp. 432 e, dans une certaine mesure ; ἑνί γέ τῳ τρόπῳ, PLAT. Men. 96 d, d’une manière quelconque ; οὐδενὶ τρόπῳ, THC. 6, 35 ; PLAT. Criti. 49 a, etc. ou à l’acc. οὐδένα τρόπον, XÉN. Mem. 3, 7, 8, d’aucune façon, absolument pas ; παντὶ τρόπῳ, ESCHL. Sept. 301 ; THC. 2, 58, etc. ; XÉN. Cyr. 2, 1, 13, etc. ; ou à l’acc. πάντα τρόπον, XÉN. Mem. 1, 2, 59, de toute façon, en tout cas ; παντὶ τρόπῳ πάντως, PLAT. Theæt. 148 d, m. sign. ; πάντας τρόπους, PLAT. Phædr. 94 d, de toutes les façons, de toutes les manières ; τὸν μέγαν τρόπον, ESCHL. Sept. 283 ; οὐ σμικρὸν τρ. ESCHL. Sept. 465, d’une grande, non d’une petite manière, càd. grandement, non petitement ; Ἀργείων τρόπον, PD. I. 6, 86, à la façon argienne ; βάρϐαρον τρόπον, ESCHL. Sept. 463, d’une façon étrange ; καινὸν τρόπον, AR. Pax 54, d’une nouvelle manière ; de même τρόπον avec le gén. au sens de à la façon de, comme : τρόπον αἰγυπιῶν, ESCHL. Ag. 50, à la façon des vautours ; χαλκοῦ τρόπον, ESCHL. Ag. 390, à la façon de l’airain, comme l’airain ; cf. HDT. 6, 37 ; PLAT. Phædr. 241 c, etc. ; de même avec τρόπος, au dat. ναυκλήρου τρόποις, SOPH. Ph. 128, sous le déguisement d’un matelot ; τυραννικοῖς τρόποις, ESCHL. Ch. 479, d’une façon digne d’un roi ; ἐγκώμιον ἀμφὶ τρόπον, PD. O. 10, 93, de manière à glorifier ; εἰς τὸν αὐτὸν τρόπον, XÉN. Cyr. 6, 2, 8, de la même façon ; ἐς τὸν νῦν τρόπον, ATT. à la façon d’aujourd’hui ; εἰς ὄρνιθος τρόπον, LUC. Halc. 1, à la façon d’un oiseau, comme un oiseau ; ἐκ παντὸς τοῦ τρόπου, XÉN. Mem. 4, 5, 11, de toute façon ; οὐκ ἐν τῷ αὑτῶν τρόπῳ, THC. 7, 67, non selon leur manière habituelle ; ἐν τῷ εἰωθότι τρόπῳ, PLAT. Ap. 27 b, selon l’habitude, d’une façon accoutumée ; ἔν τινι τρόπω, PLAT. Ep. 331 a, en quelque sorte ; γυναικὸς ἐν τρόποις, ESCHL. Ag. 918, à la manière des femmes ; κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον, XÉN. Cyr. 8, 2, 5, de la même façon ; κατ' οὐδένα τρόπον, POL. 4, 84, 8, en aucune manière ; κατὰ πολλοὺς τρόπους, XÉN. Cyr. 8, 1, 47, de beaucoup de façons ; κατὰ πάντα τρόπον, κατὰ πάντας τρόπους, AR. Av. 451 ; XÉN. An. 6, 6, 30, etc. de toute façon, de toutes les façons ; κατ' ἄλλον τρόπον, PLAT. Crat. 417 b, d’une autre façon ; κατὰ τὸν Ἑλληνικὸν τρόπον, XÉN. Cyr. 2, 2, 28, à la façon grecque ; μετὰ ὁτουοῦν τρόπου, THC. 8, 27, de quelque manière que ; ἑνὶ σὺν τρόπῳ, PD. N. 7, 21, d’une seule façon ; κατὰ τρόπον, abs. selon la coutume, PLAT. Tim. 42 a, ou de la manière convenable, comme il convient, convenablement, PLAT. Rsp. 581 b, Phil. 33 c, etc. ; πρὸς τρόπου, PLAT. Rsp. 470 c, m. sign. ; p. opp. à ἀπὸ τρόπου, d’une manière impropre, non comme il convient, PLAT. Phædr. 278 d, etc. ; θαυμαστὸν οὐδὲν οὐδ' ἀπὸ τοῦ ἀνθρωπείου τρόπου, THC. 1, 76, rien de surprenant ni qui soit en contradiction avec la nature humaine ; πρὸς τρόπου, d’après la manière de voir, selon la façon de penser, selon le gré, PLAT. Leg. 655 d, etc., Phædr. 252 d, etc. ; οὐκ ἦν πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου, avec l’inf. XÉN. An. 1, 2, 11, ce n’était pas selon le goût ou dans les habitudes de Cyrus de, etc. ; cf. PLAT. Leg. 721 e, etc. ; παρὰ τὸν τρόπον τὸν ἑαυτῶν, THC. 5, 63, contre leur coutume.

Étym. τρέπω.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, (< τρέπω) turn, direction, way, διώρυχες παντοίους τρόπους ἔχουσαι Hdt. 2.108; διώρυχας τετραμμένας πάντα τ. Id. 1.189, cf. 199; but, commonly, way, manner, fashion, guise, τρόπῳ τῷ παρεόντι χρεώμενοι going on as we are, ib. 97; τ. ὑποδημάτων Κρητικός Hp. Art. 62; πᾶς τ. μορφῆς A. Eu. 192; τίς ὁ τ. τῆς ξυμφορᾶς· S. OT 99; ἀσκεῖν τὸν υἱὸν τὸν ἐπιχώριον τ. Ar. Pl. 47; ὁ αὐτός που τ. τέχνης ἰατρικῆς ὅσπερ καὶ ῥητορικῆς Pl. Phdr. 270b; tenor, of documents, PGen. 16.11 (iii AD), etc. ; also in Pl., κεχώρισται τοὺς τ. in its ways, in its kind, Hdt. 4.28; ψυχῆς τρόποι Pl. R. 445c, etc. ; οἱ περὶ τὴν ψυχὴν τ. Arist. HA 588a20; — in various adverbial usages; dat., τίνι τρόπῳ· how? A. Pers. 793, S. OT 10, E. Ba. 1294; τῷ τ.; S. El. 679, E. Hipp. 909, 1008; ποίῳ τ.; A. Pr. 763, etc. ; τοιούτῳ τ., τ. τοιῷδε, Hdt. 1.94, 3.68; ἄλλῳ τ. Pl. Phdr. 232b, etc. ; ἑνί γέ τῳ τ.
in one way or other, Ar. Pl. 402, Pl. Men. 96d; παντὶ τ.
by all means, A. Th. 301 (lyr.), Lys. 13.25; οὐδενὶ τ., μηδενὶ τ., in no wise, by no mdans, on no account, Hdt. 4.111, Th. 6.35, Pl. Cri. 49a, etc. ; ἑκουσίῳ τ. willingly, E. Med. 751; τρόπῳ φρενός by way of intelligence, i.e. in lieu of the intelligence which is lacking to the child, A. Ch. 754 (s.v.l.); poet. in pl., τρόποισι ποίοις· S. OC 468; τρόποισιν οὐ τυραννικοῖς not after the fashion of…, A. Ch. 479; ναυκλήρου τρόποις S. Ph. 128. abs. in acc., τίνα τρόπον· how? Ar. Nu. 170, Ra. 460; τ. τινά in a manner, E. Hipp. 1300, Pl. R. 432e; τοῦτον τὸν τ., τόνδε τὸν τ., Id. Smp. 199a, X. An. 1.1.9; ὃν τ.
how, D.H. 3.8; as, LXX Ps. 41 (42).1; τ. τὸν αὐτόν A. Ch. 274; πάντα τ. Ar. Nu. 700 (lyr.), etc. ; μηδένα τ. X. Mem. 3.7.8; τὸν μέγαν τ., οὐ σμικρὸν τ., A. Th. 284, 465; τὸν Ἀργείων τ. Pi. I. 6 (5).58; Σαμιακὸν τ. Cratin. 13; βάρβαρον τ. (βρόμον ex Sch. Schütz) in barbarous guise or fashion, A. Th. 463; πίτυος τρόπον after the manner of a pine, Hdt. 6.37; ὄρνιθος τ.
like a bird, Id. 2.57, cf. A. Ag. 49 (anap.), 390 (lyr.), etc. ; later, ἐς ὄρνιθος τ. Luc. Halc. 1, cf. Bis Acc. 27; rarely in pl., πάντας τρόπους in all ways, Pl. Phd. 94d.
with Preps., τὸν ἐγκώμιον ἀμφὶ τρόπον in way of praise, Pi. O. 10 (11).77; — δι’ οὗ τρόπου Men. 539.6; διὰ τοιούτου τ. D.S. 1.66; — ἐς τὸν νῦν τ. Th. 1.6; εἰς τὸν αὐτὸν τ. μετασκευάσαι X. Cyr. 6.2.8; ἐς ὄρνιθος τ. (v. supr. 2); — ἐκ παντὸς τ. Id. An. 3.1.43, Isoc. 4.95, etc. ; ἐξ ἑνός γέ του τ. Ar. Fr. 187, Th. 6.34; μηδὲ ἐξ ἑνὸς τ. Lys. 31.30; μηδ’ ἐξ ἑνὸς τ. Isoc. 5.3; — ἐν τῷ ἑαυτῶν τ. Th. 7.67, cf. 1.97, etc. ; ἐν τρόπῳ βοσκήματος Pl. Lg. 807a; in pl., γυναικὸς ἐν τρόποις, ἐν τ. Ἰξίονος, A. Ag. 918, Eu. 441; — κατὰ τὸν αὐτὸν τ. X. Cyr. 8.2.5; κατὰ πάντα τ. Ar. Av. 451 (lyr.), X. An. 6.6.30, etc. ; κατ’ οὐδένα τ. Plb. 4.84.8, etc. ; κατ’ ἄλλον τ. Pl. Cra. 417b; κατὰ τὸν Ἑλληνικὸν τ. X. Cyr. 2.2.28; in pl., κατὰ πολλοὺς τ. ib. 8.1.46, etc. ; — μετὰ ὁτουοῦν τ. in any manner whatever, Th. 8.27; — ἑνὶ σὺν τ. Pi. N. 7.14. κατὰ τρόπον, according to custom, κατὰ τὸν τ. τῆς φύσεως Pl. Lg. 804b; opp. παρὰ τὸν τ. τὸν ἑαυτῶν Th. 5.63, cf. Antipho 3.2.1.
fitly, duly, Epich. 283, Isoc. 2.6, Pl. Plt. 310c, etc. ; οὐδαμῶς κατὰ τ. Id. Lg. 638c; opp. ἀπὸ τρόπου unreasonable, absurd, Id. Cra. 421d, Tht. 143c, etc. ; so θαυμαστὸν οὐδὲν οὐδ’ ἀπὸ τοῦ ἀνθρωπείου τ. Th. 1.76. πρὸς τρόπου fitting, suitable, PCair. Zen. 309.5 (iii BC).
of persons, a way of life, habit, custom, Pi. N. 1.29; μῶν ἡλιαστά; Answ. μἀλλὰ θατέρου τ. Ar. Av. 109; ἐγὼ δὲ τούτου τοῦ τ. πώς εἰμ’ ἀεί Id. Pl. 246, cf. 630. a man΄s ways, habits, character, temper, ὀργὴν καὶ ῥυθμὸν καὶ τ. ὅστις ἂν ᾖ (v.l. ὅντιν’ ἔχει) Thgn. 964; τρόπου ἡσυχίου of a quiet temper, Hdt. 1.107, cf. 3.36; φιλανθρώπου τ. A. Pr. 11; γυναικὶ κόσμος ὁ τ., οὐ τὰ χρυσία Men. Mon. 92; οὐ τὸν τ., ἀλλὰ τὸν τόπον μόνον μετήλλαξεν Aeschin. 3.78; τρόπου προπέτεια, ἀναίδεια, D. 21.38, 45.71; ἀφιλάργυρος ὁ τ. Ep. Hebr. 13.5 ; — οὐ τοὐμοῦ τ. Ar. V. 1002; σφόδρ’ ἐκ τοῦ σοῦ τ. quite of your sort, Id. Th. 93; ξυγγενεῖς τοὐμοῦ τ. ib. 574; — πρὸς τρόπου τινός agreeable to one΄s temper, Pl. Phdr. 252d, cf. Lg. 655d; πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου X. An. 1.2.11; — opp. ἀπὸ τρόπου Pl. Phdr. 278d, R. 470c; — after Adjs., διάφοροι ὄντες τὸν τ. Th. 8.96; σολοικότερος τῷ τ. X. Cyr. 8.3.21; — esp. in pl., Pi. P. 10.38, S. El. 397, 1051; σκληρός, ἀμνοὶ τοὺς τρόπους, Ar. Pax 350, 935; σφόδρα τοὺς τ. Βοιώτιος Eub. 39; πουλύπους ἐς τοὺς τ. Eup. 101; μεθάρμοσαι τ. νέους A. Pr. 311; τοὺς φιλάνορας τ. Id. Ag. 856; νέας βουλὰς νέοισιν ἐγκαταζεύξας τ. S. Aj. 736; τοῖς τρόποις ὑπηρετεῖν Ar. Ra. 1432; opp. νόμοι, Th. 2.39; ἤθη τε καὶ τ. Pl. Lg. 924d. in Music, like ἁρμονία, a particular mode, Λύδιος τ. Pi. O. 14.17; but more generally, style, νεοσίγαλος τ. ib. 3.4; ὁ ἀρχαῖος τ. Eup. 303; ᾠδῆς τρόπος, μουσικῆς τρόποι, Pl. R. 398c, 424c; διθυραμβικοὶ τ. (distd. fr. ἦθος) Phld. Mus. p. 9K. ; ὁ ἁρμονικὸς τῆς μουσικῆς τ. Aristid.Quint. 1.12, cf. 2.1; of art in general, πάντες τῆς εἰκαστικῆς τ. Phld. Po. 5.7. in speaking or writing, manner, style, ὁ τ. τῆς λέξεως Pl. R. 400d, cf. Isoc. 15.45; esp. in Rhet. in pl., tropes, Trypho Trop. tit., Cic. Brut. 17.69, Quint. Inst. 8.6.1. in Logic, mode or mood of a syllogism, Stoic. 3.269, cf. 1.108, 2.83; more generally, method of instruction or explanation, ὁ ἄνευ φθόγγων τ. Epicur. Ep. 1 p. 32U. ; ὁ μοναχῇ τ. the method of the single cause, opp. ὁ πλεοναχὸς τ. the method of manifold causes, Id. Ep. 2 p. 41U. ; mode of inference, ὁ κατὰ τὴν ὁμοιότητα τ., opp. ὁ κατ’ ἀνασκευὴν τ. τῆς σημειώσεως, Phld. Sign. 30, 31; αἰτιολογικὸς τ. Epicur. Nat. 143 G.
beam, Moschio ap. Ath. 5.208c (so in Mod. Gr., cf. Glotta 11.249).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, eigtl. Wendung, διώρυχες παντοίους τρόπους ἔχουσαι Her. 2.108 ; gew. Art u. Weise, Gebrauch, Sitte, Landesart, und vom einzelnen Menschen, Lebens-, Sinnesart, Charakter, eigtl. die ganze Art, wie Einer sich zu wenden od. zu betragen pflegt ; Pind. öfter : τὸν ἐγκώμιον ὀμφὶ τρόπον Ol. 11.77 ; τὸν Ἀργείων τρόπον εἰρήσεται I. 5.58 ; νεοσίγαλον εὑρόντι τρόπον Ol. 3.4, u. öfter ; Her. vom Charakter des skythischen Winters, 4.28 u. öfter ; γυναικὸς ἐν τρόποις, Aesch. Ag. 892 ; φιλανθρώπου δὲ παύεσθαι τρόπου, Prom. 11, 28 ; τοὺς φιλάνορας τρόπους, Ag. 830 ; νέας βουλὰς νέοισιν ἐγκαταζεύξας τρόποις, Soph. Aj. 723 ; τούτου τοῦ τρόπου εἰμί, von diesem Charakter, Ar. Plut. 246 ; ἐπιχώριος, 47 ; σκληρὸς τοὺς τρόπους, Pax 350 ; ἀμνοὶ τοὺς τρόπους, 901 ; ὑπηρετεῖν τοῖς τρόποις τινός, Ran. 1428 ; οἶσθα γάρ που τὸν ἄνδρα καὶ τὸν τρόπον αὐτοῦ, Plat. Phaed. 59a ; ὅσοι ἂν τοὺς παῖδας θρέψωνται ἐν τοῖς σφετέροις τρόποις καὶ νόμοις, Rep. VII.541a ; βλέπων εἰς ἤθη τε καὶ τρόπους, Legg. XI.924d, u. öfter. Gew. im plur. in der Bdtg Charakter, s. Krüger Xen. An. 1.9.22 ; ἡ ἀκακία τοῦ τρόπο, Dem. 59.83 ; δι' ἀπληστίαν τρόπων, 24.173 ; οἱ νόμοι οἱ τρόποι τῆς πόλεως, ib. 210 ; παρὰ τὸν ἄλλον τρόπον, gegen meinen sonstigen Charakter, Antipho 3 β 1. – Uebh. Art und Weise ; τρόπῳ τοιῷδε, auf solche Weise, Her. 3.68 ; οὐδενὶ τρόπῳ, auf keine Weise, 4.111 ; ὅτῳ τρόπῳ, Aesch. Prom. 87 ; παντὶ τρόπῳ, auf alle Weise, Spt. 283 ; Soph. O.R. 10 u. oft, wie Folgde ; Plat. Symp. 176b ; – τὸν αὐτὸν τρόπον, auf dieselbe Weise, Aesch. Spt. 628, Ch. 272 ; τίνα τρόπον ; auf welche Weise ? Dem. 1.2 ; πάντα τρόπον, auf alle Weise, Her. 1.189, 199 u. Folgde, wie Plat. Prot. 322c ; τοῦτον τὸν τρόπον, Symp. 199a ; – κατὰ τρόπον, nach rechter Art, methodisch, Pol. 3.7.6 u. a.Sp.; – auch τρόπον τινά, Plut. Lys. 13, gewissermaßen, wie Alexis bei Stob. fl. 115.7. – In der Musik = Tonart, Λυδίῳ ἐν τρόπῳ, Pind. Ol. 14.17 ; ähnl. φιμοὶ δὲ συρίζουσι βάρβαρον τρόπον, Aesch. Spt. 445 ; μουσικῆς τρόποι, Plat. Rep. IV.424c. – In der Rhetorik der umgewandte, uneigentliche, figürliche Ausdruck.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

τρόπος, -ου, ὁ
(< τρέπω), [in LXX chiefly (ὃν τ.) for אֲשֶׁר ;]
__1. a way, manner, fashion: Mat.23:37, Luk.13:34, Act.1:11 7:28, 2Ti.3:8, Ju 7; καθ᾽ ὃν τ., Act.15:11 27:25 (ef. MM, xxv); κατὰ πάντα τ., Rom.3:2; κατὰ μηδένα τ. (4Ma.4:24, al.), 2Th.2:3; (ἐν) παντὶ τ., Php.1:18, 2Th.3:16
__2. Of persons, manner of life, character (Hdt., Æsch., al.): Heb.13:5.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Τρόπος
memory