GRC

τροχίζω

download
JSON

Bailly

   I tr. :
      1
garnir de roues, BITON Mach. p. 110 c ;
      2 rouer, livrer au supplice de la roue, DS. 20, 71 ; ANTH. 5, 181 ; au pass. ANT. 113, 33 ; ARSTT. Nic. 7, 13, 3 ;
      3 écraser sous des roues, PHRYN. (Bkk. p. 66, 20) ;
   II intr. tourner comme une roue, ARSTT. Probl. 23, 39 dout.

Étym. τροχός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. Att. -ιῶ AP (v. infr.); (< τροχός) : — break on the wheel, torture, D.S. 20.71, AP 5.180 (Asclep.) ; — Pass., Antipho 1.20, Arist. EN 1153b19; = ὑπὸ τροχοῦ κατατμηθῆναι ἢ καταθραυσθῆναι, Phryn. PS p. 114B.
furnish with wheels, Bito 58.3 (Pass.). Pass., run round, or perh.
take carriage exercise, Arist. Pr. 935b29.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) auf dem Rade umdrehen, martern, foltern ; Antiph. 1.20 ; τροχιεῖ, Ascplds. 27 (V.181); pass., Arist. eth. Nic. 7.14.
2) mit dem Rade überfahren, beschädigen, rädern, B.A. 66.
3) mit Rädern versehen, Mathem. vett.
4) intr., im Kreise umlaufen, sich im Kreise drehen, Arist. Probl. 23.39, zweifelh.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory