{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%87%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 07:00:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "τροχίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "τροχίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>   I <i>tr. :<\/i><br\/>      1<\/b> garnir de roues, BITON <i>Mach. p. 110<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> rouer, livrer au supplice de la roue, DS. <i>20, 71 ;<\/i> ANTH. <i>5, 181 ; au pass<\/i>. ANT. <i>113, 33 ;<\/i> ARSTT. <i>Nic. 7, 13, 3 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> écraser sous des roues, PHRYN. (<i>Bkk. p. 66, 20<\/i>) ;<br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> tourner comme une roue, ARSTT. <i>Probl. 23, 39 dout<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. τροχός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut. Att.<\/i> -ιῶ <i>AP<\/i> (v. infr.); (&lt; τροχός) : — <b>break on the wheel, torture<\/b>, D.S. 20.71, <i>AP<\/i> 5.180 (Asclep.) ; — Pass., Antipho 1.20, Arist. <i>EN<\/i> 1153b19; = ὑπὸ τροχοῦ κατατμηθῆναι ἢ καταθραυσθῆναι, Phryn. <i>PS<\/i> p. 114B.<br\/><b>furnish with wheels<\/b>, Bito 58.3 (Pass.). Pass., <b>run round<\/b>, or perh.<br\/><b>take carriage exercise<\/b>, Arist. <i>Pr.<\/i> 935b29."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>auf dem Rade umdrehen, martern, foltern<\/i> ; Antiph. 1.20 ; τροχιεῖ, Ascplds. 27 (V.181); pass., Arist. <i>eth. Nic<\/i>. 7.14.<br\/><b>2)<\/b> <i>mit dem Rade überfahren, beschädigen, rädern, B.A<\/i>. 66.<br\/><b>3)<\/b> <i>mit Rädern versehen<\/i>, Mathem. vett.<br\/><b>4) intr<\/b>., <i>im Kreise umlaufen, sich im Kreise drehen<\/i>, Arist. <i>Probl<\/i>. 23.39, zweifelh."
                }
            ]
        }
    ]
}