GRC

τραῦμα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) :
      1
blessure, HDT. 2, 63, etc. ; τραῦμα λαϐεῖν ὑπό τινος, DÉM. 314, 18, recevoir une blessure de qqn ; τρ. ἔχειν ὑπό τινος, XÉN. Mem. 3, 4, 1, avoir reçu une blessure de qqn ; τρ. φέρειν, EUR. Or. 1487, porter une blessure ; τρ. λαϐεῖν καὶ δοῦναι, PLUT. Pyrrh. 7, recevoir et faire une blessure ; τραύματος γραφή, ESCHN. 40, 27, action en justice pour coups et blessures ; d’où en parl. de choses, dommage, avarie, HDT. 6, 16 ; POL. 16, 4, 12 ;
      2 en parl. d’une armée, déroute, désastre, HDT. 1, 18 ; 4, 160 ; 6, 132 ; 8, 66.

Ion. τρῶμα, HDT. ll. cc. ; dor. τρῶμα, THCR. Idyl. 21, 50.

Étym. cf. τιτρώσκω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, Ion. τρῶμα Hdt. 1.18, al., Hp. VC 2, al. ; Dor. also τρῶμα, Theoc. 21.50 : — wound, hurt, ἀποθνῄσκειν ἐκ τῶν τ. Hdt. 2.63; τελευτᾶν ἐκ τοῦ τ. Id. 3.29; τραυμάτων ἐτύγχανεν A. Ag. 866; πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβών Id. Fr. 362, cf. Plu. Pyrrh. 7; ὑφ’ ὧν πολλὰ τραύματ’ εἰληφώς D. 18.262; πολλὰ τραύματ’ ἔχων X. HG 4.3.20; τραύματα ὑπὸ τῶν πολεμίων τοσαῦτα ἔχων Id. Mem. 3.4.1; φέρειν, ποιεῖν, E. Or. 1487 (lyr.), Theoc. 19.6; τυπτέσθω ἄνευ τραυμάτων Pl. Lg. 845c; τὰ ἄνευ τραύματος κατάγματα Sor. 1.28; αἱ χωρὶς τραυμάτων αἱμορραγίαι Gal. 15.127; ἀδύνατον νεκρῶν τραύματα μύειν Arist. Fr. 167. of things, hurt, damage, as of ships, Hdt. 6.16, Plb. 16.4.12. in war, heavy blow, defeat, Hdt. 1.18, 4.160; τὸ ἐν Μαραθῶνι τ. γενόμενον Id. 6.132; τὸ τ. τὸ Λακωνικόν Id. 8.66. ἡ τοῦ τ. γραφή an indictment for wounding (with intent to murder), Aeschin. 2.93; τραύματος ἐκ προνοίας γραφὰς γραφόμενος Id. 3.212, cf. Lys. 3.41; δίκαι τραύματος Arist. Ath. 57.3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, Wunde, Verletzung ; Aesch. Ag. 840 ; Eur. oft ; ἐπώδυνον, Ar. Ach. 1166 ; Plat. oft, τραύματα ἔλαβον Alc.I, 115b, τυπτέσθω ἄνευ τραυμάτων Legg. VIII.845d ; Folgde : τραύμασι βιαίοις περιπεσεῖν, Pol. 2.69.1 ; auch vom Schiffe, 16.4.12 ; vgl. Her. 6.16 ; u. vom ganzen Heere, Niederlage, Her. 1.18, 4.160 ; Schol. Thuc. 3.18.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

τραῦμα, -τος, τό
[in LXX for פָּצַע, חָלַל, etc. ;]
a wowed: Luk.10:34.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory