'
[ῐ] (v. ci-dessous), d’ord. moy.
τιτύσκομαι (
seul. prés. et impf.) :
I c. τεύχω, préparer : πῦρ, IL.
21, 342, du feu ; ὑπ' ὄχεσφι ἵππω, IL.
8, 41 ; 13, 23, disposer,
càd. atteler deux chevaux à un char ;
II c. τυγχάνω, viser, chercher à atteindre : ἰοῖσι, IL.
3, 80, avec des traits ; τινὸς δουρί, IL.
13, 159, chercher à frapper qqn de sa lance ; χερσί, THCR.
Idyl. 22, 88, chercher à saisir avec ses mains ;
abs. chercher à atteindre, OD.
22, 118, etc. ; le rég. de but au gén. : τ. τινός, IL.
21, 582, etc. viser qqn
ou qqe ch. ;
rar. à l’acc. : φώριον ἀλλήλων βλέμμα τιτύσκεσθαι, ANTH.
5, 221, chercher à échanger l’un avec l’autre un regard furtif ;
fig. φρεσί, IL.
13, 558, viser par la pensée, se proposer de,
inf. ; p. anal. se diriger de soi-même au but,
en parl. d’un navire, OD.
8, 556.
➳ Act. seul. prés. 3 sg. τιτύσκει, ANTIM. 9 Bgk ; ARAT. 418 ; part. τιτύσκων, LYC. 1403 ; OPP. H. 2, 99. Moy. seul. prés. τιτύσκομαι, ANTH. 5, 221 ; part. τιτυσκόμενος, IL. 3, 80 ; THCR. Idyl. 22, 88 ; et impf. 3 sg. τιτύσκετο, IL. 13, 159 ; 21, 342 ; A.RH. 4, 248.
Étym. p. *τι-τυχ-σκομαι, avec redoubl. ; cf. τεύχω et τυγχάνω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »