τιμωρέω-ῶ (impf. ἐτιμώρουν, f. τιμωρήσω, ao. ἐτιμώρησα, pf. τετιμώρηκα) [ῑ] 1 prendre la défense de, protéger, secourir : τινι, HDT.
1, 141 ; 2, 63, etc. ; SOPH.
O.R. 136 ; THC.
1, 86, etc. qqn ; βοηθεῖν τε καὶ τιμωρεῖν τινι, HDT.
6, 138, accourir au secours de qqn et l’assister ;
en parl. d’animaux, EL.
N.A. 1, 4 ; en parl. d’un secours médical : τιμωρέειν τῷ παθήματι, HPC.
1, 789 b, aider à ôter le mal, remédier au mal ;
abs. porter secours, assister, HDT.
1, 18, etc. ; 2 tirer vengeance pour qqn, procurer satisfaction à qqn, HDT.
1, 103, etc. ; EUR.
Hec. 749, etc. ; XÉN.
Hell. 7, 3, 11, etc. ; τῷ θανάτῳ τοῦ πατρός, DH.
4, 77, venger la mort du père ; τ. τινι τοῦ παιδός, XÉN.
Cyr. 4, 6, 8, procurer satisfaction à qqn à cause de son fils ; ἀρπασθεισέων (γυναικῶν) σπουδὴν ποιήσασθαι τιμωρέειν, HDT.
1, 4, tirer vengeance pour des femmes enlevées ; εἰ τιμωρήσεις Πατρόκλῳ τὸν φόνον, PLAT.
Ap. 28 c, si tu veux venger la mort de Patrocle ; τ. ὑπὲρ τῶν νόμων, PLAT.
Leg. 907 e, venger la violation des lois ;
abs. tirer vengeance, HDT.
7, 11 ; au pass. Μαρδόνιον ἀνασκολοπίσας τετιμωρήσεαι ἐς πάτρων τὸν σόν, HDT.
9, 78, si tu fais empaler Mardonios, tu auras reçu satisfaction en ce qui regarde ton oncle ;
3 p. suite, tirer vengeance de, infliger une peine à, punir, SOPH.
O.R. 107 ; τ. τινα ὑπέρ τινος, LYS.
138, 35, tirer vengeance de qqn pour qqn ; χειρί τινα, SOPH.
O.R. 140, se venger de qqn en portant la main sur lui ; Παλαμήδους σε τιμωρεῖ φόνος, EUR.
Or. 433, la mort de Palamède cherche vengeance en toi, est vengée sur toi ;
au pass. être puni, XÉN.
An. 2, 5, 27, etc. ; τ. ὑπό τινος, XÉN.
An. 2, 6, 29 ; PLAT.
Gorg. 525 b,
etc. être puni par qqn ;
Moy. (ao. ἐτιμωρησάμην) : 1 tirer vengeance de, punir pour un préjudice commis (sur nous ou les nôtres) : τινα, HDT.
6, 138, etc. ; SOPH.
Ph. 1258 ; THC.
1, 53, etc. ; XÉN.
Cyr. 1, 4, 9, etc. qqn ;
avec le gén. du délit : τιμωρήσασθαί τινά τινος, XÉN.
An. 7, 1, 25, etc. ; PLAT.
Conv. 213 d,
etc. punir qqn à cause de
ou pour qqe ch., venger qqe ch. sur qqn ; τιμωρήσασθαί τινα ἀντί τινος, HDT.
6, 135 ; ou περί τινος, LYS.
139, 36, m. sign. ; τιμωρήσασθαί τινά τι, EUR.
Cycl. 695, Alc. 73, venger qqe ch. sur qqn ;
2 abs. se venger, XÉN.
Cyr. 5, 5, 19, etc. ; ταῖς ἐσχάταις τιμωρεῖσθαι τιμωρίαις, PLAT.
Rsp. 579 a, punir des derniers châtiments ;
avec une conj. : τιμωρήσασθαι, εἴ τι ὑμᾶς ἠδίκησαν, XÉN.
An. 5, 4, 6, les punir s’ils vous ont fait tort en qqe ch. ;
cf. XÉN.
Cyr. 7, 5, 77, etc. ; τιμωρεῖσθαι ὑπέρ τινος, XÉN.
An. 1, 3, 4, etc. tirer vengeance pour qqn
ou à cause de qqn ; τιμωρεῖσθαί τινι, SOPH.
El. 399, venger qqn ; πατρὶ πάντα τιμωρεῖσθαι, SOPH.
El. 349, tout faire pour venger son père.
➳ Conj. ion. sans contr. : ind. prés. HDT. 7, 157 ; part. prés. τιμωρέων, HDT. 7, 155 ; inf. τιμωρέειν, HDT. 4, 118 ; 7, 157 ; impf. ἐτιμώρεον, HDT. 1, 18, etc. Pass. 3 sg. impf. ἐτιμωρέετο, HDT. 3, 53 ; 7, 20 ; fut. ant. 2 sg. τετιμωρήσεαι, HDT. 9, 78.
Étym. τιμωρός.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »