GRC

ταινία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) :
   I
bandelette :
      1 bandelette ou ruban pour la tête, XÉN. Conv. 5, 9 ; PLAT. Conv. 212 e ; EUB. 3, 203 Meineke ; DÉM. 1308, 5 ;
      2 ceinture pour soutenir le sein, ANACR. 22, 13 ; POLL. 7, 65 ;
      3 bandage, HPC. Art. 817, etc. ;
      4 banderole sur le mât d’un navire, D. CHR. 2, 397 ;
   II p. anal. :
      1 raie sur la peau d’un animal ou le dos d’un poisson, OPP. C. 1, 322 ;
      2 langue de terre, DS. 3, 48 ; PLUT. Alex. 26 ; APP. Lib. 121, etc. ;
      3 banc de sable, POL. 4, 41, 2 ; STR. 85 ; DS. 1, 31 ;
      4 ver solitaire, GAL. 2, 386 ; GEOP. 12, 27 ;
      5 sorte de poisson, EPICH. (ATH. 325 f) ; OPP. H. 1, 100.

[ῑ] à l’arsis, OPP. ll. cc. ; EPIGR. (DL. 8, 62).

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, band, fillet, esp.
headband, worn in sign of victory, θήσω δὲ νικητήριον τρεῖς ταινίας Eub. 3, cf. Emp. 112.6, X. Smp. 5.9, Pl. Smp. 212e, Paus. 6.20.19, etc. ; ταινίας πωλεῖν D. 57.31; also, the breastband of young girls, etc., Anacreont. 22.13, cf. Paus. 9.39.8, Poll. 7.65; abdominal band, Diocl. Fr. 142; bandage, Hp. Art. 50 (pl.), IG4²(1).121.49, 61 (Epid., iv BC), Sor. Fasc. 25, al. ; ribbon, distd. fr. λημνίσκος, PCair. Zen. 696 (iii BC).
strip in fur, Opp. C. 1.322.
pennon of a ship, D.Chr. 74.8, Poll. 1.90; of a spear, D.S. 15.52. = ταινίδιον III or IV, τ. χρυσῆ, ἐφ’ ἧς ἐπιγραφὴ Βασίλισσα Στρατονίκη… Inscr.Délos 442 B 33 (ii BC); τ. περιηργυρωμένη ib. 29.
strip or tongue of land, D.S. 1.31, App. Pun. 121, Plu. Alex. 26; sandbank, PTeb. 5.30, PStrassb. 85.20 (both ii BC), Plb. 4.41.1, Str. 1.3.4. name of a strip of land near lake Mareotis, Ath. 1.33e. in joiner΄s work, fillet, fascia, τὴν τ. ἐπὶ τὸν θρᾶνον τοῦ νεὼ ἐπιθέντι IG 11(2).161 A 50 (Delos, iii BC), cf. LXX Ez. 27.5, EM 749.38; περιθήσει ταινίαν μέλαιναν a black band (round a mosaic floor), PCair. Zen. 665.8 (iii BC).
tape-worm, Gal. 14.755, Gp. 12.27.2 (pl.).
a long, thin fish, Epich. 56, Arist. HA 504b33. [ι, but ι metri gr., Emp. l.c., Opp. l.c.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Band, Binde, bes. Haarband ; ταινίας ἔχοντα ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, Plat. Symp. 212e, Siegeszeichen ; vgl. Xen. Symp. 5.9 ; ταινίας πωλεῖν tun nach Dem. 57.31, 35 nicht reiche Leute ; λευκὴ περὶ τῷ μετώπῳ, Luc. Navig. 39 ; auch die Busenbinde der Mädchen, τὸ τῶν μαστῶν τῶν γυναικείων ζῶσμα, Poll. 7.65 ; Anacr. 22.13 ; lat. taenia ; am Schiffe der Wimpel, die Flagge, Sp. – Uebh. jeder lang hingezogene, schmale Streif, z.B. Erdzunge, App. Punic. 121, vgl. Chrys. 5.9 ; Pol. 4.41.2 ; Sandbank, ὕφαλος, Strabo 1.3.4.
Nach Suid. = κυμάτια. Auch der Bandwurm, Galen ; auch eine Fischart.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. a band, riband, fillet , especially a head-band , worn in sign of victory, [Xenophon Historicus (5th/4th c.BC), Plato Philosophus (5th/4th c.BC)], etc.
2. a strip or tongue of land , [Plutarch (1st/2nd c.AD)], etc. (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory