GRC

ταγεύω

download
JSON

Bailly

[ᾱ] commander, diriger, conduire, XÉN. Hell. 6, 1, 12 ; au pass. avoir pour commandant, pour chef, XÉN. Hell. 6, 1, 4 ;

Moy. se donner un commandant, un chef, ESCHL. Sept. 58.

Act. seul. ao. ἐτάγευσα, XÉN. Hell. 6, 1, 19. Pass. seul. prés. sbj. 3 sg. ταγεύηται, XÉN. Hell. 6, 1, 8.

Étym. ταγός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be ταγός or chief of Thessaly, X. HG 6.1.19; — Pass., to be united under one ταγός, ib. 6.1.8.
to be chief of a phratria, Schwyzer 323 A 1, B 31, 33 (Delph., iv BC).
to be magistrate of a Thessalian town, IG 9(2).517.24 (Larissa, iii BC), 531.2 (Thess., i BC). Med., let soldiers be posted or stationed, ἄνδρας ἀρίστους… πυλῶν ἐπ’ ἐξόδοισι τάγευσαι A. Th. 58.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ᾱ], beherrschen, anführen, bes. in Thessalien, Xen. Hell. 6.1.7 ; pass. 6.1.4 ; med. zum Führer einsetzen, ἀρίστους ἄνδρας ἔκκρίτους πόλεως πυλῶν ἐπ' ἐξόδοισι τάγευσαι τάχος Aesch. Spt. 58.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory